Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
Осталась лишь мертвая игра с мертвыми серверами — лишь корпус былого величия.
Очередной перл «корпус былого величия». Это не русский язык, это или убогий подстрочный перевод или следствие патологий, именуемых дислексия и дисграфия. Автору стоит сперва уделить время чтению качественной литературы, и лишь затем пробовать что-либо писать самому. Интернет и без него загажен безграмотными и стилистически убогими текстами.
Текст читать невозможно. Автор размахнулся на задачу, масштаб которой не по силам ему — как по уровню глубины охвата, так и по форме его изложения. Не хочу тратить время на перечень стандартных недостатков типичной геймтековской статьи. Просто (чисто риторически) хочу поинтересоваться — когда же эта школота выучит, что слово «наподобии» пишется БЕЗ ПРОБЕЛА? Ответ (придерживаясь стиля той же школоты), естественно, может быть только таким: «Ни когда».
Спасибо, что поработали бесплатным корректором моих ошибок, но умели бы ещё читать между строк и различать образную речь: при чём тут теория вероятности, если речь идёт всего лишь о релизе одной игры на фоне другой.
Попытки сослаться на образность столь же жалки и неубедительны, как и оправдания собственной безграмотности и невнимательности при отсылках к языковой раскладке. Не умеете следить за тем, что печатаете — ставьте спеллчекер. Не умеете понимать различие между уместностью оборота и бессмыслицей, которая за ним стоит — постарайтесь воздержаться от загаживания интернета своим графоманством. К сожалению, в заголовках статей на этом сайте не указывается интеллектуальный уровень ее автора, поэтому читатель, кликнув на ссылку по интересующей его тематике, вступает в лингвистическое дерьмо, которое потом долго пытается стряхнуть со своих подошв.
Размышления приведены ровно в том формате и с теми формулировками, в котором отдельные товарисчи рассказывают о том, как CDPR обманула инвесторов на деньги.
«Приданное» — это именно что отсылка.
Прекрати оправдывать свою безграмотность. То, что ты называешь «рассуждениями», по стилистике изложения ближе всего к речи базарной бабы. Научись связно излагать свои мысли, если они у тебя вообще есть. И вернись в школу, отсылочник ты наш недоучившийся.
Ейнштейн говорил, что нет пределов человеческой глупости. Но и снаряд дважды в одну воронку очень редко падает.
Эйнштейн бы согласился с цитируемой вами репликой, воспользовавшись тем, что вы сами её и иллюстрируете безграмотным написанием его фамилии. Но вы не останавливаетесь на этом и повторяете обывательскую глупость про «снаряд дважды в одну воронку редко попадает». Погуглите теорию вероятности, она поможет вам несколько расширить свой кругозор.
Автор, возвращайся в школу! «приданном»… Речь бессвязна, предложения построены в манере разговорной речи… Сколько ты книжек прочел в своей жизни? Пять? Десять?
Елки-палки, у меня создается впечатление, что редакция сознательно отказалась от каких-либо требований к грамотности публикующейся здесь школоты, поскольку их собственный уровень владения русским языком также не блещет.
Отвратительный по своей поверхностности обзор недостатков игры. Судя по тому, что автор ни словом ни обмолвился об ужасном управлении авто, о никому не нужных заданиях на приобретение автопарка, об отвратительном интерфейсе (который не ограничивается отсутствием возможности маркирования карты) — ему всё это понравилось. Что ж, если за ДВА ПРОХОЖДЕНИЯ игры он не обнаружил этих недостатков (и множество других) — мнение этого человека явно не стоит того времени, которое требуется для прочтения его трех с половиной абзацев. Резюме: бесполезное графоманство, статья для галочки.
Обилие личных местоимений, самозацикленность на собственной персоне (чувствуется, что автору больше хочется писать о себе, чем о психике игроков, сформировавшихся с 80х годов) и самолюбование. Заурядное графоманство.
По-моему, автор статьи ломится в открытую дверь — только самый недалекий человек в багах Киберпанка обвиняет конечных исполнителей — кодеров. Ясно и ежу, что основные проблемы начинались и накапливались исключительно на верхнем звене — начиная от топ-менеджеров, дававших завышенные обязательства инвесторам и выступавшим на шоу с обещаниями «всем сестрам по серьгам», и до руководителей среднего звена, которые не умели распределять нагрузку и определять конкретные и реализуемые игровые механики. Хотя бывали случаи и обратного — как с тем же сталкером, анализ кода которого заставлял всех людей, способных «отличать инкремент от дециметра» хвататься за голову и застывать в фейспалме.
Поставлю пиво тому, кто сделает годный обзор на Star Control 2. Вспомню молодость, когда сам писал его в 1995 году… к сожалению, этот обзор уже не найти — публикация была в FIDO, о которой нынешнее поколение вообще не в курсе ;)
«У экономистов и боссов Activision (да и не только у них) души, как известно, нет. Как нет и ничего святого. Кроме денег.» — вас ничего не напрягает в этой последовательности? Я надеюсь, что вы на самом деле «журналист старой формации» и мне не потребуется объяснять вам очевидные ляпы. Это даже не стилистика, это много хуже. Это банальное неумение выразить собственные мысли.
Тема с… срача не раскрыта. Автор, похоже, весьма далек от понимания проблем, которые стоят за реакцией на TLOU2, совершенно не понимает причины такой глубокой стратификации отношений к CDPR и их последней игре… Набор труизмов и банальностей из дюжины абзацев. Создается впечатление, что блог был написан «абы засчитали контент на конкурс».
PS: Ну и, конечно же, характерная для геймтека безграмотность. Как визитная карточка. Похоже, наполнять этот сайт кинулись все недоучившиеся школьники, которым в первый (и последний) раз в жизни показалось, что за бессмысленные писульки их не станут ругать, а — наоборот! — могут даже дать приз. Лучшим призом для вас была бы хорошая библиотека. Да только не в коня корм… К сожалению.
Специально выждал сутки, чтобы продемонстрировать тебе тот «ажиотаж», который вызвал среди любителей игр твой пост. Как видишь, никому твое «давящее на чувства приключение голубей с руками, угнавших танк на рождество» — не нужно и абсолютно не интересно. Попытайся перестать оправдывать собственную безвкусицу заклинанием про деревянное существование. Осознай и прими, наконец, факт того, что ты просто потребитель игрового дерьма. Необразованный, неграмотный, с примитивными запросами и непомерными амбициями. Школьник, которого напрасно выпустили из школы (исключительно по причине возраста).
Да уж, интересного выше крыши. Судя по уровню русского языка, твои интересы лежат на том же уровне, на котором исполнен твой убогий обзор. Однако я отнюдь не критикую это, поскольку в данном случае форма полностью соответствует содержанию.
Образец «интересного» (цитата, восхитительная стилистика автора сохранена): "… подходящая для Нового Года история про двух голубей с руками, которые очень любят Рождество, а по дороге угнали танк. Эта история тоже давит на чувства." OMG!
Автору, как и большинству графоманов, нашедшим приют на этом ресурсе, совет: возвращайся в школу или возьми себе репетитора по русскому языку. Уровень грамотности — ниже плинтуса, читать невозможно. «Так же» вместо «также» и т.п. детские ошибки свидетельствуют о том, что автор не читает книг, не знаком с качественной литературой, однако почему-то уверен, что его мнение может представлять интерес, и что он способен его внятно изложить. Ты ошибаешься. Очень ошибаешься.
А речевые обороты? Цитата: «Сетевая игра поддерживает совместные сессии до 3 человек, каждый из которых выбирает своего персонажа самостоятельно и управляет конкретно его действиям.» Оставим в стороне связку «каждый из которых» после речи о сессиях. Тут особенно умиляет оборот про конкретное управление. ;) Запомните это, ребята — он управляет «конкретно его действиями»! Не подумайте, что он управляет неконкретно его действиями. Или конкретно не его действиями. Тут очень важно уточнить, что его действиями он управляет конкретно. Я бы даже добавил «чиста канкретна». Трындец (сорри за мой французский).
Буквально в каждом предложении — дичайшие ошибки. Пунктуация — вообще феерична. Последний абзац из одного предложения (Стиль? Не, не слышал!) — цитирую: «Хоть игра и выглядит на первый взгляд простой, однако для полного прохождения предстоит заранее продумывать все свои действия и разрабатывать тактики своего продвижения по локациям, основываясь на полученном, за многие попытки прохождения уровней, опыте об игровом мире и способностях и слабостях персонажей.» Ёлки-палки, да лучше бы ты вообще кнопку с запятой у себя выломал и не употреблял этот знак препинания ;))) Честное слово — совсем без запятых легче бы читалось ;)
Если будете писать что-то подобное, следует акцентировать внимание на том, что хакинг терминалов крайне полезен — при прокачке высокой вероятности выпадания ценных скриптов, можно обзавестись легендарными демонами, которые наносят урон, мгновенно сжигающий практически любого врага на максимальном уровне сложности. Вообще, «Замыкание» у них получилось каким-то слишком имбовым — последние 50 часов игры мне реально не хватало еще одного уровня сложности, чтобы испытывать напряжение при боях, бо любое сражение превращалось просто в уничтожение болванчиков (будь-то гопники из банды «Животные» или даже прокачанные бойцы Арасаки). К чему я это пишу — ветка нетраннера в Киберпанке крайне сильная. Если сделать на нее акцент даже вполовину того, какой сделал я, она невероятно облегчит сражения.
Очередной перл «корпус былого величия». Это не русский язык, это или убогий подстрочный перевод или следствие патологий, именуемых дислексия и дисграфия. Автору стоит сперва уделить время чтению качественной литературы, и лишь затем пробовать что-либо писать самому. Интернет и без него загажен безграмотными и стилистически убогими текстами.
Автор запутался в трёх соснах. Что за бессмысленный оборот «с высокотехнологическими гаджетами на венец эволюции»? Это на каком языке написано?
Ответ 108909409157583570372@google на комментарий
Попытки сослаться на образность столь же жалки и неубедительны, как и оправдания собственной безграмотности и невнимательности при отсылках к языковой раскладке. Не умеете следить за тем, что печатаете — ставьте спеллчекер. Не умеете понимать различие между уместностью оборота и бессмыслицей, которая за ним стоит — постарайтесь воздержаться от загаживания интернета своим графоманством. К сожалению, в заголовках статей на этом сайте не указывается интеллектуальный уровень ее автора, поэтому читатель, кликнув на ссылку по интересующей его тематике, вступает в лингвистическое дерьмо, которое потом долго пытается стряхнуть со своих подошв.
Ответ Alex-lex на комментарий
Прекрати оправдывать свою безграмотность. То, что ты называешь «рассуждениями», по стилистике изложения ближе всего к речи базарной бабы. Научись связно излагать свои мысли, если они у тебя вообще есть. И вернись в школу, отсылочник ты наш недоучившийся.
Ответ 108909409157583570372@google на комментарий
Эйнштейн бы согласился с цитируемой вами репликой, воспользовавшись тем, что вы сами её и иллюстрируете безграмотным написанием его фамилии. Но вы не останавливаетесь на этом и повторяете обывательскую глупость про «снаряд дважды в одну воронку редко попадает». Погуглите теорию вероятности, она поможет вам несколько расширить свой кругозор.
Елки-палки, у меня создается впечатление, что редакция сознательно отказалась от каких-либо требований к грамотности публикующейся здесь школоты, поскольку их собственный уровень владения русским языком также не блещет.
PS: Ну и, конечно же, характерная для геймтека безграмотность. Как визитная карточка. Похоже, наполнять этот сайт кинулись все недоучившиеся школьники, которым в первый (и последний) раз в жизни показалось, что за бессмысленные писульки их не станут ругать, а — наоборот! — могут даже дать приз. Лучшим призом для вас была бы хорошая библиотека. Да только не в коня корм… К сожалению.
Образец «интересного» (цитата, восхитительная стилистика автора сохранена): "… подходящая для Нового Года история про двух голубей с руками, которые очень любят Рождество, а по дороге угнали танк. Эта история тоже давит на чувства." OMG!
А речевые обороты? Цитата: «Сетевая игра поддерживает совместные сессии до 3 человек, каждый из которых выбирает своего персонажа самостоятельно и управляет конкретно его действиям.» Оставим в стороне связку «каждый из которых» после речи о сессиях. Тут особенно умиляет оборот про конкретное управление. ;) Запомните это, ребята — он управляет «конкретно его действиями»! Не подумайте, что он управляет неконкретно его действиями. Или конкретно не его действиями. Тут очень важно уточнить, что его действиями он управляет конкретно. Я бы даже добавил «чиста канкретна». Трындец (сорри за мой французский).
Буквально в каждом предложении — дичайшие ошибки. Пунктуация — вообще феерична. Последний абзац из одного предложения (Стиль? Не, не слышал!) — цитирую: «Хоть игра и выглядит на первый взгляд простой, однако для полного прохождения предстоит заранее продумывать все свои действия и разрабатывать тактики своего продвижения по локациям, основываясь на полученном, за многие попытки прохождения уровней, опыте об игровом мире и способностях и слабостях персонажей.» Ёлки-палки, да лучше бы ты вообще кнопку с запятой у себя выломал и не употреблял этот знак препинания ;))) Честное слово — совсем без запятых легче бы читалось ;)