Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
К сожалению, американские патенты сложно понять. В отличие от европейских патентов (где в описании изобретения есть ключевые слова, однозначно указывающие, что в патенте новое, а что уже заранее известно), в американских патентах новое перемешано с известным. Из за этого в американских патентах сложно понять, что же именно патентуется. Я, например, понять не могу.
Да, это хороший пример, но в гиперспектральной камере на спутнике это решение крайне неуклюжее, как мне кажется. Узкополосному фильтру нужен довольно параллельный пучок света, и его можно поставить перед телескопом (а это большой диаметр фильтра) или использовать в сходящемся пучке, но только в системе с очень большим диафрагменным числом — что категорически не подходит для коротких выдержек, требуемых от спутниковой камеры.
Они пишут о трехстах спектральных каналах. По-моему, светофильтрами такое нереально сделать. Скорее всего, там щель в сочетании с дифракционной решеткой или призмами.
«Гиперспектральная» означает, что каждый пиксель изображения содержит подробную информацию о спектре в этом пикселе. Спектральный диапазон, в котором снимает камера, разделен на множество узких спектральных каналов. Например, обычная камера снимает в видимом диапазоне, и весь этот диапазон разделен на три довольно широких канала: синий, зеленый и красный. А в гиперспектральной камере весь диапазон разделен на гораздо более узкие «дольки». Поэтому, когда мы смотрим на сигнал с одного пикселя, мы видим не три широких столба (синий, зеленый, красный), а много узких столбиков, которые, в совокупности, довольно подробно показывают спектр этого пикселя. Разумеется, камера не обязательно работает в видимом диапазоне. Обычные диапазоны таких камер — это VNIR (400-1000 нанометров), SWIR (900-1700 или даже 900-2500 нанометров) и иногда более длинные волны.
«Запатентованная камера имеет два складывающихся световых элемента и систему линз, расположенную между этими двумя элементами.»
Неправильный перевод. «Light folding optical element» — это оптический элемент, перенаправляющий свет с целью изменения формы оптической системы. В данном случае, скорее всего, имеются в виду два плоских зеркала, наклоненные под углом 45 градусов к оптической оси.
DC Rainmaker в обзорах на Garmin пишет, что под водой с нагрудного датчика пульса в часы ничего не передается. Пишет, что ремень запоминает данные и при любом удобном случае (когда и часы, и датчик оказываются над водой) передает данные в часы.
То ли Самсунг неправильно объяснил, то ли Android Police не так поняли. У большого сенсора, скорее всего, медленнее скорость считывания данных, что ограничивает частоту кадров. А выдержка может быть достаточно короткой и у большого, и у маленького сенсора.
Неправильный перевод. «Light folding optical element» — это оптический элемент, перенаправляющий свет с целью изменения формы оптической системы. В данном случае, скорее всего, имеются в виду два плоских зеркала, наклоненные под углом 45 градусов к оптической оси.