Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
blacklion79
Комментатор
Серебряков Лев
Рейтинг
+322.10
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Интересно было бы посмотреть ваш обзор связки Topping E30 + L30. Я в результате остановился на ней (по обзорам, в частности, AudiScienceReview ) — и вот ни к чему придраться не могу. Но это $220 за комплект, не $50 :) Может переплатил в 4 раза? С другой стороны, я понимаю, что это глупость, но ESS не люблю, предпочитаю AK :) Хотя почему — не знаю.
У знакомых дочка занимается флейтой, тоже перевели на удалёнку — так купили внешнюю студинйую звуковшку и микорфон суммарно за $170, флейта всё равно дороже.
Вообще ничем не надо, на самом деле. Только спать!
Т.е. если серьёзные занятия — надо создать для них условия.
И я поверю официальному сайту компании а не комментатору на iXBT, простите. А говорить всё равно будут Сенхейзер, так привычнее, и все друг друга будут понимать — а цель языка в этом, а не в соблюдении корпоративного бренд-бука.
Кстати, когда учишь язык на высоких уровнях не «палиться» на именах собственных (говорить Москоу а на Москва в потоке английской речи) — отдельный довольно сложный навык.
Или вы настаиваете что бы немецкоязычные говорили строго [mɐˈskva]? Или только русских немецкой фонетике учите?
Вот в этом и отличие человека, знающего два или больше языков, от переводчика, которого учили именно переводу а не иностранным языкам (языки он уже знает к моменту начала специализации на переводчика) — он знает (в частности, среди многого, о чём не подозревает би- или мультилингв, не получивший специального образования), как всякие такие штуки работают между языками, в частности, что невозможно передать буквами одного языка звуки другой, а так же что некоторые сочетания звуков являются естественными для одного языка но совершенно непроизносимыми с первой попытки для другого, и что фонетическая адаптация имён собственных — это нормальный процесс.
Я тоже этого всего не знал, пока не женился на переводчике :)
И Зименз считает, что он Сименс по-русски: прфмо на сайтен siemens.com в разделе про Россию написано «Единая служба для обращений клиентов компании «Сименс»».
И «Подразделение Xerox Евразия представлено юрлицом «Ксерокс СНГ»».
Но вам лучше знать, как компании должны называться на других языках, конечно.
Ну и вот вам цитата, догадайтесь откуда: «Компания ООО «Сеннхайзер Аудио», образованная в 2006 году, является официальным представителем Sennheiser Group в России.»
Ответ 222934529@vkontakte на комментарий
В любом путешествии заграницу (помните такое?) симок вдруг становится много. И главное не потерять свои домашние.
Ну и соотношение SIM'ок к MicroSD можно было сделать поровнее, 4 симки например и на две меньше микросдшки. Тогда бы можно было в путешествет вдвоём бать один такой.
А так сешной пенальчик.
Сравните: Компания «Рога и Копыта» провела рекламную кампанию на которую повелась компания недалёких товарищей.
То, что вы описываете — кампания.
Кампания. Если только вы не хотите сказать, что играть надо с друзьями.
немного.
Неплохо было бы иметь современный вариант MHDD, этакий PC-3000 Lite бесплатный и не требующий спец-железа и работающий и с AHCI и под виндой. Но нет, это не он.