Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
Grolribasi
Автор
Grolribasi
Рейтинг
+698.80
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Сейчас перешёл на Т-Ж, где только одна статья принесла мне тот же доход, который я получил за всё время на ixbt. В написании статьи для Т-Ж я могу не спешить, заложить ту глубину, которую хочу и оставить на выполнение то время, которое мне будет комфортно без каких-либо жертв.
Но тебе желаю лучшего пути, чтоб просмотры рекой лились и чтоб успех грузовиками приезжал!)
Может быть, ошибка где-то при регистрации — пароли не совпадают или ещё что-то.
Ну, ок, мнение каждого. Но надо хотя бы поиграть в обе игры, чтобы сравнить, потом уже говорить.
Именно так. Имею небольшой доход.
2. Хз, когда оно там вышло, у них на последней версии до сих пор стоит копирайт за 2018 год.
3. Моя мысль была о том, что это не самая последняя система. Есть и лучше, наверняка. Но у каждого свои любимчики.
4. Ой, да ладно, как будто так сложно разобраться в работе CAT-системы. Плюс есть машинный перевод.
5. Так я же честно пишу, запускаю, оцениваю заново. Если надо, переписываю мнение. Прошу на борт: https://www.ixbt.com/live/sw/sdl-trados-vs-wordfast-smozhet-li-malysh-pobedit-giganta.html
«Для справки: системы для помощи в переводе (Computer-Assisted Translation tool, CAT-tool или по-простому „кошка“) помогают автоматизировать работу переводчика, запоминая варианты перевода фраз, слов и предложений, а также предоставляют другие возможности.»