Инструментарий письменного переводчика

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Статья | Оффтопик

Всем привет! Продолжаю серию публикаций про переводческую деятельность. Я работал в сфере письменного перевода долгое время, делюсь опытом и знаниями о полезных утилитах и инструментах для письменного переводчика.

В материале использованы скриншоты сайтов и изображения, сгенерированные нейросетью по моим подсказкам.

В предыдущем посте я попытался ответить на вопрос, стоит ли становиться толмачом, какие сложности бывают на пути. Рекомендую ознакомиться, если ещё не

Первоочередные справочные материалы для переводчика - аналоговые: поход в библиотеку, чтобы почитать про новую тематику, справочники, чтобы набраться новых терминов, словари синонимов для расширения словарного запаса и т.д. Можно даже получить дополнительное образование в какой-то узкоспециальной сфере, лишним точно не будет.

Это сугубо индивидуальный путь для каждого. Ниже я приведу небольшую подборку свободных инструментов, которые можно найти онлайн.

Полезные инструменты для письменного переводчика

Однажды на просторах ВК я нашёл OneSD - это гигантский 137-гигабайтовый торрент с невероятным количеством полезных материалов без преувеличения по всем языкам от Дмитрия Турина. Вот ссылка на эти материалы. Популяризирую достижения других.

Мультитран

Другой первоочередной инструмент для любого, кто работает с языком - онлайн-словари. В первую очередь, конечно же, Мультитран. Это основной словарь для многих языков. Но важно помнить, что термины всегда лучше проверять не по одному источнику, а сразу по нескольким. Очень удобно, что у словаря также есть свой форум, куда можно обратиться за советом.

Кто-то скажет, что я - капитан очевидность, но я, например, не знал про Мультитран в самом начале своего пути.

Linguee

Полезный сервис для поиска контекстных совпадений. Здесь можно посмотреть, как другие переводчики перевели фразу или слово в контексте. Почему другие переводчики? Потому что система пополняется реальными двуязычными текстами. Опять же, слепо полагаться на результаты с этого сайта не стоит, всегда нужно думать своей головой. 

Мобильные словари

Отдельного упоминания достойна приложения для мобильного телефона. Словарей огромное количество. Я от этого очень страдаю. Раньше был один очень качественный словарь для Android- Bigg, но он устарел и не запускается на современных устройствах. Главное, на что следует обратить внимание при выборе словаря - возможность работы офлайн. Когда вы находитесь невесть где и вам срочно нужно узнать перевод того или иного слова, офлайн словарь спасёт вам жизнь.

Проверка орфографии

При переводе объёмных текстов возникает потребность в автоматической проверке орфографии. Письменный перевод обычно выполняется из браузера, для большинства из них доступны расширения автоматической проверки орфографии. Самое популярное и качественное расширение для проверки орфографии - Grammarly. У него есть и расширение для браузера, и даже дополнительный модуль для ворда.

Для русского языка существует отличный сервис - orfogrammka.ru. Он проверяет орфографию, грамматику, опечатки и что только не проверяет. Проблема с орфограммкой только одна - теперь она платная. Я помню времена, когда она была бесплатной, поэтому могу гарантировать, что сервис шикарен. Сейчас же за подписку просят несколько тысяч рублей. Не так и дорого за уверенность в том, что ваш перевод всегда будет содержать минимум грамматических и орфографических ошибок.

Также существуют бесплатные словари hunspell для проверки орфографии, которые встраиваются, например, в OpenOffice. Эти словари можно скачать в интернете совершенно бесплатно для разных языков, а проверяют они очень качественно. Правда, придётся запариться с их установкой и поиском.

Большая проблема в 2023 году - сервис Grammarly закрылся для России. К счастью, есть удобный аналог - расширение и сервис LanguageTool

Сервис проверяет орфографию на более чем 20 языках, помимо русского и английского. Сервис так же может быть бесплатным или платным в зависимости от ваших потребностей при этом немного платный. Стоимость не такая высокая, если учесть все плюсы. Стоит подписка полторы тысячи в год. Есть даже приложение languageTool для ПК. Это качественный сервис, который часто встречается в качестве плагина для различного ПО, даже для программистов.

Форумы

Ещё при переводе встречаются такие языковые конструкции и понятия, что чёрт ногу сломит, что это значит. Бывает даже, что поиск в интернете не помогает. В таких случаях можно обратиться на различные специализированные форумы. Если форум как раз по вашей тематике, то там можно однажды зарегистрироваться и задавать глупые вопросы. Например, форумы по компьютерному железу и софту: oszone.net, cyberforum.ru, также вопросы живым людям можно задать в тематических гугл группах и на сайте stackexchange.com. Найти форумы можно через поиск в интернете.

Отдельно хочу выделить stackexchange. На нём сидит огромное количество людей, которые задают вопросы и отвечают на них. Здесь есть специализированные темы для английского языка, для русского, для инженеров и вообще много для чего, едва ли у меня получится перечислить все темы. Очень полезный сайт, когда срочно нужно спросить реальных людей, а особенно, когда на работе запрещён доступ на любые форумы. Мне он помог не один раз.

Машинный перевод

Некоторые считают машинный перевод грехом, но, по-моему, напрасно. Машинный перевод помогает сократить время на формулировку, подбор терминов, устраняет другие сложности.

Подробный разбор сервисов машинного перевода - тема отдельной статьи. Отмечу лишь несколько: Google Переводчик, DeepL, Яндекс Переводчик и любой другой, который вам нравится.

CAT-tools

Снова воспользуюсь случаем посоветовать системы помощи при переводе. CAT-tool - удобный инструмент, который избавляет переводчика от необходимости быть верстальщиком (но не всегда)

Прочее

Отдельных упоминаний заслуживают такие сайты и сервисы как:

https://www.acronymfinder.com/ - поиск акронимов, аббревиатур - полезно, когда трудно представить, как относится та или иная аббревиатура к тексту.

https://www.8nog.com/counter/ - сайт поможет посчитать число символов в тексте, перевести текст в нижний регистр, удалить повторяющиеся пробелы и многое другое.

http://ru.texthandler.com/text-tools/remove-line-breaks/ - полезный сервис, позволяющий удалить ненавистные разрывы строк, но сохранить абзацы. Бывает полезно.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу под ником Grolribasi, люблю посты на нишевые темы, чтобы в них разобраться.
Веду канал в телеграме: @grolchannel

Сейчас на главной

Новости

Публикации

В Гренландии обрушилась гора, и Земля дрожала девять дней: раскрыт механизм сейсмической аномалии, сотрясшей планету

Осенью 2023 года глобальная сеть сейсмологических станций зафиксировала сигнал, который кардинально отличался от привычных проявлений геологической активности. На протяжении девяти дней приборы по...

От атомной бомбы до кухонной плиты: история политетрафторэтилена

Вы наверняка пользуетесь сковородой с антипригарным покрытием, но почти наверняка не задумывались, как оно появилось. На первый взгляд это просто удобная бытовая технология, но за ней скрывается...

Обзор дрели-шуруповерта Старт 20 В – бесщеточный двигатель и реальные возможности

Насколько честно бюджетная аккумуляторная дрель-шуруповерт отрабатывает заявленные характеристики, если проверить ее не по коробке, а в реальной работе. В этом обзоре речь пойдет о...

Обзор повербанка Ugreen PB726 (Nexode 165W 20000mAh) – что скрывается за цифрой 20000 мАч

Нужен ли сегодня мощный внешний аккумулятор, если под рукой уже есть зарядки для дома и офиса? В этом обзоре речь пойдет о Ugreen Nexode 165W 20000mAh Power Bank с выдвижным USB-C кабелем. Это...

Обзор кулера Ocypus Delta A40 Elite Dual Fan: двойной форсаж

Насколько действительно эффективной является установка двух вентиляторов на радиаторе охладителя? И стоит ли на это делать упор при выборе «теплоборца» для своего процессора в магазине?

Как BMW Motorsport изменила автоспорт: путь компании от M1 (E26) до M3 (E30)

Автоспорт на протяжении всей истории автомобилестроения был не просто развлечением, а огромным бизнесом с миллионными оборотами. Для производителей участие в гонках всегда являлось мощнейшим...