Ашхабад: происхождение и перевод на русский язык названия столицы Туркменистана

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Мнение | Путешествия и туризм

Этимология топонима Ашхабад (туркм. Aşgabat) довольно интересна для ученых и исследователей, поскольку она связана с древней историей региона и различными культурными и историческими «влияниями».

Автор: Eu (CC0 1.0) Источник: commons.wikimedia.org

Происхождение названия и перевод

По официально принятой версии, название «Ашхабад» имеет персидское «происхождение» и состоит из двух частей: «ашк» (или «эшг») и «абад». «Эшг» означает «любовь» или «страсть», а «абад» — «населенное место», «город», «благоустроенное место». Таким образом, дословный перевод названия — «Город любви» или «Место, построенное с любовью».

По другой версии, первая часть названия «ашк» связана с парфянской династией Аршакидов (Ашканидов), и в этом случае название можно перевести как «Город Аршакидов» или «Поселение Ашков». В период Парфянского царства (III век до н.э. — III век н.э.) этот район был известен как Асаак или Арсак, что некоторые исследователи связывают с современным названием города. Хотя в реальности в те далекие времена никакого города на этом месте и в помине не было. Лишь в XIX веке здесь построили крепость, которая и стала «отправной точкой» для последующего возникновения целого города. Правда, в III веке до н.э. в этих краях действительно был довольно большой и «статусный» город, но к Ашхабаду он не имеет никакого отношения. Располагался древний город в восемнадцати километрах от современного Ашхабада, назывался Ниса и даже какое-то время был одной из нескольких столиц Парфянского царства.

Автор: op unknown (Public domain) Источник: commons.wikimedia.org

Периоды Российской империи и СССР

После вхождения территории в состав Российской империи в 1881 году официально использовалось название Асхабад. Это была русифицированная форма местного названия. В российских документах того времени встречается и вариант написания названия города «Асхабадъ».

После установления советской власти город продолжал называться Асхабад. Это название просуществовало до 1919 года, когда оно было официально изменено на Полторацк в честь революционера П.Г. Полторацкого. Однако, новое «революционное» название не прижилось, и в 1927 году городу вернули прежнее название. Но вот писалось оно уже как «Ашхабад».

Автор: Wilhelm Harteveld (Public domain) Источник: commons.wikimedia.org

Постсоветский период

После обретения Туркменистаном независимости в 1991 году название города было изменено на «туркменский вариант» — Ашгабат. Это написание более точно отражало туркменское произношение. В русском же языке продолжает использоваться традиционное название Ашхабад.

Интересно отметить разницу между современными русским и туркменским вариантами названия города. В туркменском языке звук «х» отсутствует, поэтому используется «г» (Ашгабат). Окончание «-абад» в туркменском варианте произносится как «-абат» в соответствии с фонетическими правилами туркменского языка. Поэтому мы говорим Ашхабад, а туркмены — Ашгабат.

Автор: Kerri-Jo Stewart (CC BY 2.0) Источник: commons.wikimedia.org

В современном Туркменистане название столицы с удовольствием интерпретируется все же как «Город любви», что отражено в городской символике и культурной политике. Считается, что это толкование подчеркивает позитивное значение топонима и его связь с древними культурными традициями региона.

Если вам интересна данная тема, то здесь можно узнать как переводится на русский язык и как появилось название города Душанбе (столицы Таджикистана).

Изображение в превью:
Автор: Eu (CC0 1.0)
Источник: commons.wikimedia.org

4 комментария

Добавить комментарий

116945295504122044162@google
У учёных историков и языковедов Европы только одно на уме. Какие бы название ни будет, всё связывают с фарси, будто тюркского ничего нет. Ашгабат, это Ашыкабат, то есть, если перевести с туркменского место где встретились влюбленные. Недавно в интернете, кажется а Википедии читал, какой-то европейский путешественник — учёный писал, что Туран, происходит от фарси, что это страна туров, то есть горных быков (коров) Так он называл Великую империю тюркоязычных народов (туранцев) — Туран, будто империя получила свое название от каких-то горных быков.
O
А что плохого в персидском названии?
История есть история. Отрицать не это признак ограниченности. Наши предки и воевали с персами и сосущ5ствовали и женились и торговали. Хороший сосед ценее родственника. Много туркмен живут в Иране и не жалуются.
Когда люди живут рядом то перенимают язык, культуру, гены. Ничего плохого в этом нет. Плохо если люди начинают ненавидеть других людей натровном месте как вы например так негативно отнеслись к тому что в корне еазвания города есть персидские корни. Иранцы великая нация как и мы тюрки. Они наши соседи и с ними сам бог велел дружить. Ненависть это заразная болезнь почти как сифилис — уничтожает мозг, душу и тело.
К
Давайте сначала будем называть вещи своими именами. Что значит «в туркменском языке отсутствует звук х»? А слова «хурма, халк, хасиет, хасап, хусус» и сотни других пишутся тоже с буквой «г»? Туркменский язык настолько богат на звуки, что отсутствующие в других языках звуки имеются в туркменском языке. Любой туркмен, или знающий туркменский язык человек может подтвердить мои эти слова. Теперь о названии нашей столицы, самая распространенная версия перевода названия города, это «Ашык абат» т.е. «влюбленные в сохранности». Прошу принять к сведению…
7
Странно что оканчивается на глухую Т. В туркменском обычно глухие превращаются в звонкие. Например, катын (женщина) в туркменском превратилось в гадын. У Турков тоже турак превратилось в дурак. Хотя, может быть на последнюю букву в слове это правило не действует. Иначе было бы дураг

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Зачем инженеры использовали золото в двигателе McLaren F1: технический разбор

Суперкар McLaren F1, разработанный инженером Гордоном Марри в первой половине 1990-х годов, до сих пор остается ориентиром в области автомобильного проектирования. Одним из наиболее заметных и...

Африка распадается на части: где формируется новая граница тектонических плит и будущий океан

Геологическая структура Земли непрерывно изменяется. Твердая оболочка нашей планеты состоит из тектонических плит, которые постоянно движутся, сталкиваются и разделяются. Наиболее известным...

Синтезатор Поливокс: как советская радиоэлектроника вошла в мировую историю звукозаписи

Советский аналоговый синтезатор Поливокс, производившийся на Качканарском радиозаводе «Форманта» с 1982 по 1991 год, занимает обособленное место в истории электронной схемотехники. Разработанный...

Вселенная состоит из «пикселей»: как отказ от непрерывной математики решает главные парадоксы квантовой физики

В своих знаменитых лекциях Ричард Фейнман неоднократно подчеркивал, что квантовая интерференция — это единственная настоящая загадка квантовой механики. Из этого явления прямо или...

Суперкорабль Архимеда: какой была Сиракузия и зачем её строили

Если вы думаете, что круизные лайнеры со спортзалами, бассейнами и библиотеками — это достижение последних ста лет, то познакомьтесь с кораблём, который опередил своё время примерно на...

Почему автомобиль Lotus Seven продавали вместе с руководством по его разборке

В середине двадцатого века британская автомобильная промышленность переживала период активной трансформации. На фоне послевоенного восстановления экономики инженеры и конструкторы искали способы...