Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
«Если вы состоите в семье из 2-3 человек»
Думаю, автору надо больше работать над качеством перевода, чтобы текст выглядел так, будто бы его сочинял человек, знакомый с русским языком.
Поэтому необходимо привязывать карту непосредственно перед оплатой заказа и отвязывать сразу после. Раз уж площадка не позволяет оплачивать без привязки карты. Таже можно привязать виртуалку с нулевым расходным лимитом, увеличивая лимит непосредственно перед оплатой ровно на сумму покупки.
Там недалеко есть вьетнамский ресторан «Ароматная река». Наб. Академика Туполева, 15, корп. 2. Очень мне нравится. Готовят вкусно, цены разумные. Частенько там бывал. Один раз привёл туда человека, который какое-то время жил во Вьетнаме, после чего скучал в Москве по привычной еде. Шёл он туда с большим скепсисом. А вышел со словами, что это первый аутентичный вьетнамский ресторан, который он посетил в России. Если нравится вьетнамская еда, то рекомендую это место.
Статья называется «3 основных способа, как вирусы попадают на жесткий диск компьютера». Во втором и третьем «способе» тема попадания вирусов на жёсткий диск не раскрыта. Похоже, что в этих двух случаях уирусы на жёсткий диск не попадают.
«Выбирайте модели у которых провод энергопитания подключён к базе, это облегчит перемещение чайника»
В принципе, понятно, что автор имел в виду, что чайник будет проще перенести с места на место. Но «облегчит перемещение чайника» вообще говоря, означает, что чайник перемещается, словно робот-пылесос, и без провода ему это делать будет легче.
«электрический чайник автоматически выключается, когда он достигает точки кипения»
Кто достигнет точки кипения? Чайник? Ну почему нельзя было написать по-русски, что чайник отключится, когда вода закипит? Обязательно надо было сказать про точку кипения чайника?
«Как не старайся ухаживать за чайником, но осадков от накипи избежать на все 100% не удастся, для этого в электрочайнике предусмотрен фильтр»
Фильтр применяется для того, чтобы нельзя было избежать осадков на все 100%?
«Удобная ручка должна быть из пластика, обеспечивающая достаточно место для пальцев»
Три раза перечитал, так и не понял. Удобная ручка должна обеспечивать или имелся в виду обеспечивающий пластик? Достаточно место — это достаточное место или достаточно места?
«за стеклянной поверхностью сложно ухаживать, она обильно собирает разводы и отпечатки пальцев и имеет более хрупкую из всех поверхностей»
Поверхность имеет поверхность?
Два комментария:
1. Конденсатор необязательно удлинять и выносить на улицу. Тепло можно отводить и проточной водопроводной водой, трубки с которой можно придавить к радиатору конденсатора.
2. Мощность и производительность компрессора холодильника в 10-20 раз ниже, чем у бытового кондиционера. Отсюда и эффект будет близким к нулевому: водух в комнате будет быстрее нагреваться от стен. И ещё проблема намерзания на испаритель. Необходимо обдувать испаритель вентилятором, а питание компрессора время от времени отключать, чтобы дать возможность испарителю оттаять, затем собирать конденсат и сливать его в канализацию.
Ссылка вставилась криво, показывает в результате другое место. Там адрес г. Красногорск, Спасская улица, 1к1. На картах Яндекса арка видна если смотреть на этот дом со Спасской улицы от шлагбаума.
Думаю, автору надо больше работать над качеством перевода, чтобы текст выглядел так, будто бы его сочинял человек, знакомый с русским языком.
Время от времени бываю на Электрозаводской в своём любимом фотомагазине. При случае загляну в «СССР» :)
Азота там тоже больше.
В общем, перевод получился сырым и немричёсанным.
В принципе, понятно, что автор имел в виду, что чайник будет проще перенести с места на место. Но «облегчит перемещение чайника» вообще говоря, означает, что чайник перемещается, словно робот-пылесос, и без провода ему это делать будет легче.
Кто достигнет точки кипения? Чайник? Ну почему нельзя было написать по-русски, что чайник отключится, когда вода закипит? Обязательно надо было сказать про точку кипения чайника?
Фильтр применяется для того, чтобы нельзя было избежать осадков на все 100%?
Три раза перечитал, так и не понял. Удобная ручка должна обеспечивать или имелся в виду обеспечивающий пластик? Достаточно место — это достаточное место или достаточно места?
Сколько крышек у чайника?
Соединён к. Бывает.
Поверхность имеет поверхность?
Кто чего может занять? :eek:
1. Конденсатор необязательно удлинять и выносить на улицу. Тепло можно отводить и проточной водопроводной водой, трубки с которой можно придавить к радиатору конденсатора.
2. Мощность и производительность компрессора холодильника в 10-20 раз ниже, чем у бытового кондиционера. Отсюда и эффект будет близким к нулевому: водух в комнате будет быстрее нагреваться от стен. И ещё проблема намерзания на испаритель. Необходимо обдувать испаритель вентилятором, а питание компрессора время от времени отключать, чтобы дать возможность испарителю оттаять, затем собирать конденсат и сливать его в канализацию.