Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
Гоблин переводит близко к оригиналу и с ненормативной лексикой, что делает фильм смешнее, либо добавляет к нему атмосферу. Пример: «Сопрано». В дубляже мата нет, но это же глупость! Как по-вашему мафия может не материться? Это делает сам сериал смешнее и правдоподобнее, более «живым» и реальным.
К тому, что мат делает фильмы более живыми приведу ещё один пример: фильм «Бронкская история». В фильме тоже фигурирует итало-американская мафия и перевод без мата делает картину более детской что-ли и похожей на обычную, всем наплевательскую киношку на всем наплевательском тв-канале после 23:00.
Именно поэтому я люблю гоблина. Также фильмы, которые лучше всего смотрятся и нравятся в Гоблинском переводе: «Большой куш», «Большой Лебовски», «Карты, деньги, два ствола», «Лицо со шрамом». Именно потому, что перевод Гоблина был лучшим некоторые сцены из данных фильмов стали мемами, которые актуальны уже более 10-ти лет.
К тому, что мат делает фильмы более живыми приведу ещё один пример: фильм «Бронкская история». В фильме тоже фигурирует итало-американская мафия и перевод без мата делает картину более детской что-ли и похожей на обычную, всем наплевательскую киношку на всем наплевательском тв-канале после 23:00.
Именно поэтому я люблю гоблина. Также фильмы, которые лучше всего смотрятся и нравятся в Гоблинском переводе: «Большой куш», «Большой Лебовски», «Карты, деньги, два ствола», «Лицо со шрамом». Именно потому, что перевод Гоблина был лучшим некоторые сцены из данных фильмов стали мемами, которые актуальны уже более 10-ти лет.