«Моё почтение»: подборка фильмов в переводе Дмитрия «Гоблина» Пучкова

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Тематическая подборка | Кино и сериалы

Устали от обычных выходных? Хотите посмеяться и посмотреть на любимые фильмы под новым углом? Тогда эта подборка фильмов с гоблинским переводом — именно то, что вам нужно! Гоблинский перевод — это не просто дубляж, а настоящее искусство переосмысления кино. Здесь каждый фильм превращается в уникальное зрелище с остроумными шутками, яркими персонажами и неповторимой атмосферой.

Трилогия Властелин колец: Братва и кольцо, Две сорванные башни, Возвращение бомжа (2001 — 2003)

Автор: New Line Cinema Источник: www.shkolazhizni.ru
Автор: New Line Cinema Источник: www.shkolazhizni.ru
Автор: New Line Cinema Источник: www.shkolazhizni.ru

«Властелин колец» — эпическая кинотрилогия, основанная на культовом романе Дж. Р. Р. Толкина, ставшая одним из самых масштабных проектов в истории кинематографа. В центре сюжета — Фёдор Сумкин, молодой хоббит, которому предстоит опасное путешествие. Он должен уничтожить Кольцо Всевластья — могущественный артефакт, созданный тёмным властелином Сауроном для порабощения всего Средиземья. Фёдор отправляется в путь не один — его сопровождает Братство Кольца, в которое входят: отважный следопыт бомж Агроном, мудрый волшебник Пендальф, отважные эльф Лаговас и гном Гиви Зурабович, а также верные друзья-хоббиты. На своём пути герои сталкиваются с многочисленными опасностями: армией орков, коварными назгулами и предательством. Им предстоит пройти через мрачные земли Мордовию, чтобы достичь Роковой горы — единственного места, где можно уничтожить Кольцо.

Однажды в Ирландии (2011)

Автор: Irish Film Board Источник: www.kinopoisk.ru

«Однажды в Ирландии» — остроумная чёрная комедия с элементами криминального триллера о необычном тандеме полицейского и агента ФБР. В центре сюжета — сержант Джерри Бойл, эксцентричный ирландский полицейский из захолустного городка Голуэй. Он далёк от образа идеального служителя закона: любит выпить, пошутить и не всегда следует правилам. Его размеренная жизнь меняется, когда в город прибывает серьёзный агент ФБР Уэнделл Эверетт. Вместе им предстоит раскрыть дело о крупной поставке наркотиков и противостоять опасной банде наркоторговцев. Противоположности притягиваются, и несмотря на все различия, Бойл и Эверетт вынуждены работать сообща, чтобы победить общего врага.

Большой куш (2000)

Автор: Sony Pictures Releasing Источник: www.kinopoisk.ru

«Большой куш» — культовая криминальная комедия от режиссёра Гая Ричи, ставшая классикой жанра благодаря своему неповторимому стилю и остроумному сценарию. В центре сюжета — огромный алмаз в 84 карата, который становится причиной настоящей охоты в лондонском криминальном мире. Фрэнки Четыре Пальца (Бенисио Дель Торо) должен переправить драгоценность из Британии в Нью-Йорк, но всё идёт не по плану, когда он делает ставку на подпольном боксёрском матче. За камнем начинают охотиться самые разные персонажи: русский гангстер Борис-Бритва (Рэйф Файнс), цыганский боксёр Микки (Брэд Питт), подпольный промоутер Турок (Джейсон Стэйтем) и множество других колоритных личностей.

Джентльмены (2019)

Автор: Miramax Films Источник: www.kinopoisk.ru

«Джентльмены» — криминальная комедия от мастера жанра Гая Ричи, в которой классический британский шарм встречается с остроумным чёрным юмором. В центре сюжета — Микки Пирсон (Мэттью Макконахи), американский бизнесмен, построивший в Великобритании настоящую империю по выращиванию марихуаны. Используя поместья обедневшей английской аристократии, он создал хитроумную схему незаконного обогащения. Когда Микки решает продать свой бизнес за внушительную сумму, в дело вмешиваются неожиданные препятствия. Частный детектив Флетчер (Хью Грант) начинает расследование, которое раскрывает множество тайн и приводит к череде комичных и опасных ситуаций.

Цельнометаллическая оболочка (1987)

Автор: Warner Brothers Источник: www.kinopoisk.ru

«Цельнометаллическая оболочка» — пронзительная военная драма от легендарного режиссёра Стэнли Кубрика, ставшая классикой антивоенного кино. Фильм рассказывает историю американских морских пехотинцев, проходящих жестокую подготовку в тренировочном лагере и участвующих в боевых действиях во Вьетнаме. Картина разделена на две части: первая посвящена изнурительным тренировкам новобранцев под командованием безжалостного сержанта Хартмана (Ли Эрми), а вторая переносит зрителя в самый эпицентр военных действий. В центре повествования — судьба рядового Джеймса Т. Дэвиса по прозвищу «Шутник» (Мэтью Модайн) и его сослуживцев. Фильм исследует, как война меняет человеческую природу, превращая людей в бездушные инструменты убийства.

Плохой Санта 1,2 (2003- 2016)

Автор: Dimension Films Источник: www.kinopoisk.ru

«Плохой Санта» — остроумная чёрная комедия с элементами криминальной драмы, переворачивающая традиционные представления о рождественских историях. В центре сюжета — Уилли, опустившийся алкоголик и рецидивист, который вместе со своим напарником Маркусом занимается ограблениями торговых центров под видом рождественских работников. Каждый год перед праздниками они устраиваются на работу: Уилли — в костюме Санта-Клауса, а Маркус — эльфом. Их схема проста: пока Маркус отключает сигнализацию, Уилли, опытный взломщик, вскрывает сейфы. Однако в этот раз всё идёт не по плану, когда Уилли знакомится с одиноким мальчиком Тёрманом, который ищет настоящего друга.

Успеть до полуночи (1988)

Автор: City Light Films Источник: www.kinopoisk.ru

«Успеть до полуночи» — захватывающая приключенческая комедия о необычном тандеме охотника за головами и его необычной «добычи». В центре сюжета — Джек Уолш (Роберт Де Ниро), опытный бывший полицейский, а ныне частный детектив, специализирующийся на поимке беглых преступников. Ему предстоит выполнить непростое задание: поймать и доставить в Лос-Анджелес Джонатана Мардукаса (Чарльз Гродин), известного как «Герцог» — скромного бухгалтера, укравшего у мафии 15 миллионов долларов. За солидное вознаграждение в 100 тысяч долларов Джек должен переправить «Герцога» через всю Америку. Однако задача осложняется тем, что за беглецом охотятся не только гангстеры и ФБР, но и конкурирующий охотник за головами. А сам Мардукас, притворяясь, что панически боится летать, вынуждает Уолша отправиться в длительное путешествие через всю страну.

Славные парни (2016)

Автор: Silver Pictures Источник: www.kinopoisk.ru

«Славные парни» — остроумная криминальная комедия с элементами неонуара, действие которой разворачивается в Лос-Анджелесе 1970-х годов. В центре сюжета — необычный дуэт: Джексон Хили (Рассел Кроу), брутальный специалист по выбиванию долгов, и Холланд Марч (Райан Гослинг), эксцентричный частный детектив-алкоголик. Их пути пересекаются, когда оба оказываются втянуты в дело о загадочной девушке Амелии. Всё начинается с того, что Амелия нанимает Хили, чтобы тот проучил назойливого детектива Марча. Однако вскоре выясняется, что за девушкой охотятся серьёзные преступники, а все, кто связан с ней, начинают погибать при загадочных обстоятельствах. Два совершенно разных героя вынуждены объединить усилия, чтобы разгадать тайну, которая оказывается куда масштабнее, чем казалось вначале. На фоне расследования разворачивается история о том, как два неудачника могут стать отличной командой.

Кровавый четверг (1998)

Автор: PolyGram Filmed Источник: www.kinopoisk.ru

«Кровавый четверг» — напряжённый криминальный триллер с элементами чёрной комедии, балансирующий на грани между драмой и абсурдом. В центре сюжета — Кейсон, бывший наркодилер, который решает завязать с преступным прошлым. Переехав из Лос-Анджелеса в Хьюстон, он пытается начать новую жизнь обычного гражданина, порвать все связи с тёмным прошлым. Однако его планы рушатся, когда появляется старый подельник с грузом героина и предложением последней сделки. Казалось бы, простое решение может обернуться катастрофой, ведь прошлое никогда не отпускает просто так.

Рок-н-рольщик (2008)

Автор: Dark Castle Entertainment Источник: www.kinopoisk.ru

«Рок-н-рольщик» — криминальная комедия от мастера жанра Гая Ричи, погружающая зрителя в жестокий и стильный мир преступного Лондона. Действие разворачивается в современном Лондоне, где Ленни Коул (Том Уилкинсон) — влиятельный криминальный авторитет — держит в своих руках рынок недвижимости. Его планам угрожает русский миллиардер Юрий Омович (Карел Роден), желающий построить олимпийскую деревню. В центре истории — банда «Дикая шайка», возглавляемая харизматичным Раз-Два (Джерард Батлер). Вместе с напарниками — Красавчиком Бобом (Том Харди) и Мямлей (Идрис Эльба) — они погрязли в долгах перед Ленни и пытаются выпутаться из опасной ситуации. Всё усложняется, когда в дело вмешивается загадочная Стелла (Тэнди Ньютон) — финансовый аналитик Омовича, играющая на обе стороны. А появление считавшегося мёртвым рок-звезды Джонни Квида (Тоби Кеббелл), обладающего таинственной картиной, приносящей удачу, запускает цепочку непредсказуемых событий.

Изображение в превью:
Автор: PolyGram Filmed
Источник: about:blank
КомедияБоевикГангстерский фильм
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)

20 комментариев

1
Славные парни 1990г озвучил Гоблин
J
А я к примеру не вижу никакого смысла смотреть в 21 веке фильмы с переводом Гаврилова, Гоблина и других похожих переводчиков!!!
Это раньше особо не было профессионального перевода в фильмах, что выкатили для показа, то и показывали, то в принципе и смотрели, потому что в основном была пиратка и по качеству не айс и перевод не айс.
Поэтому по сравнению с хреновым одноголосым переводом, перевод Гаврилова ещё как-то иногда проскакивал через уши. Сейчас уже давным давно во многих фильмах имеется профессиональный перевод, дубляж или многоголосый закадровый перевод и смотреть фильмы с переводом Гаврилова и т.д, это уже неуважение к себе.
У меня к примеру имеется коллекция фильмов на блюрей дисках и есть несколько фильмов с переводом Гаврилова, Гоблина, но смотреть уже неприятно, теряется смысл нормального просмотра. Благо, что на диске несколько звуковых дорожек с разными вариантами перевода и даже с правильным переводом!
А платить деньги только за фильм с таким переводом, ну такое себе развлечение.
На ДВД дисках всё таки фильмов больше с таким переводом, чем на блюрей дисках. На торрентах не везде есть, хотя те, кому нравится смотреть с таким переводом, найдут фильмы и будут радоваться просмотру 😆
А смотреть «Славные парни» с таким переводом, это извращение. Фильм достойный в дубляже, а иной перевод всё портит.
Это когда-то было вроде прикольно смотреть, в 90-х, в 00-х, сейчас прошло уже несколько десятилетий и кого-то прёт от такого перевода? 😂
a
Перевод Властелина колец и особенно музыкальное сопровождение намного интереснее оригинала.
J
Ну не скажу!
Для кого как. Если кто-то ещё не вырос из того времени странного перевода, то такие фильмы с переводом Гаврилова, Гоблина им зайдут на УРА.
Я всё таки за качественный просмотр фильмов и с нормальным переводом и нормальным качеством звучания!
Я этих фильмов с такими переводами в своё время пересмотрел порядком, поэтому не вижу в таких переводах ничего хорошего и ничего прикольного. Платить деньги за неправильный перевод, я не хочу. Я хочу получать удовольствие от просмотра фильмов, а не пытаться найти место, а с переводом Гаврилова, Гоблина удовольствия не получишь. 🤷
Недавно случайно смотрел «Форпост», такая шняга с таким переводом 🤮
Даже досматривать не стал!
a
Никто не говорит, что все «переводы Гоблина» — шедевры. Большинство можно спокойно выкинуть через пять минут просмотра. Но Братва и кольцо и Две сорванные башни — это круто. После них смотреть официальное занудство нет никаких сил.
J
Я и говорю, что будут смотреть фильмы те люди, которым нравятся смотреть фильмы с таким переводом!
Я и раньше не фанател от такого перевода, но раньше и выбора особого не было, как по фильмам, так и по переводам. Тем более перевод Гоблина, это дурачество самих переводчиков. То есть их суть не озвучить правильно актёров, а сделать озвучку прикольную, чтобы было смешно!
Если брать какой-нибудь хороший и достойный фильм, то и смотреть его надо с нормальным переводом, чтобы был просмотр на достойном уровне.
А так это просто баловство, которое искажает сам фильм.
Не знаю кого сейчас может зацепить фильм с переводом Гоблина, если только молодёжь, но для них это в новинку, потому что родились не в то время.
a
Самое интересное, что «перевод Гоблина» не искажает фильм. Ничего из оригинального сюжета не потеряно. А уж замена унылого музыкального сопровождения сделано просто замечательно. И я смог досмотреть его до конца и узначь, чем все закончилось, потому что книгу начинал несколько раз и бросал после сотни страниц, напоминающих длинный чек из ресторана «они начали праздновать, поели вот это и вот это, потом пошли, остановились поели то-то и это, пошли дальше, съели еще вот это и вон то...».
J
Ну как же не искажает фильм?
Теряется сам смысл и сама серьёзность фильма.
Одно дело, когда серьёзный фильм смотрится на одном дыхании из-за острых моментов, а другое дело, когда тот же фильм смотрится с юмором и не с оригинальным переводом.
Это образно, как смотреть фильмы через саундбары или смотреть через домашние кинотеатры. Ощущения восприятия разные. Вроде похоже на первый взгляд, но всё же разные. И по объёмности, и по мощности, и по ощущениям! Саундбары всё равно не заменят полноценную акустику или домашние кинотеатры.
a
Серьезность? В сказке?
Насчет «звука в кинотеатре». Когда чувак выпадает из окна в кусты со звуком взрыва гранаты — это не «звук», а профанация. И таких косяков у звукорежиссеров хоть отбавляй. Я из-за таких фокусов давно перестал ходить в кино. Тут хоть с родным звуком телевизора, хоть с саундбаром, хоть с кучей-Д макс и прочих размерностей — один черт звук неправильный.
J
Серьёзность самого фильма, если фильм сам по себе серьёзный!
При чём тут ваша сказка?
Про звук.
Я не знаю через что вы там слушаете, но когда человек из окна падает в кусты, то слышен шорох кустов, ну и возможно звук разбитого стекла.
Звук через телевизор, саундбар и кинотеатр будут на порядок отличаться друг от друга!
Когда всё в куче, то понятно, что нихрена непонятно. А когда звук раскидывается по каналам, то звук более объёмный и разделённый. В особенности эта разница слышна, когда в системе имеются и вертикальные динамики и горизонтальные динамики. Звук разделяется и становится более детализированным!
Это можно отнести и к системам с реальным объёмным звучанием и с Doldy Atmos. Не зря же придуманы такие системы объёмного звучания. Это для того, чтобы звучание не было в куче, а было понятно, где самолёт пролетел и кто из окна выпал.
У меня к примеру, если самолёт или вертолёт пролетел сверху, то и звук тоже сверху. То есть звучание и спереди и сзади и сверху, плавно переходящее вниз. Опять же всё зависит от самих сцен в фильмах. То, что спереди, то основной звук спереди, что сзади, то сзади, что сверху, то сверху. Если летят стрелы сверху вниз, как в фильме «300 спартанцев», то они реально по звуку летят сверху вниз и это хорошо слышно.
Поэтому не всё одинаковое по звучанию, где-то есть разделение звука, а где-то его просто нет и это надо понимать.
a
Сказка — это Властелин колец. Пусть к ней относятся серьезно разного сорта «толканутые».
А насчет звука падения в кусты — так это я кинозале слышал. Потом там еще была куча подобных «звуковых эффектов». После чего я в кинотеатры ходить, как уже говорил, перестал. Прикольно, что в тех же фильмах на обычном «блюрее» слышал ровно те же «артефакты», то есть это не настройки конкретных кинотеатров, а плохая запись. В тех фильмах, которые потом еще Оскаров брали...
Насчет объемных звуков дома — это каждый решает для себя сам. Он аудиофил, любитель или просто слушатель. Для меня хорошее стерео намного лучше всех этих «долбит диджитал». Говорить, что разница «на порядок» я бы не стал, порядок — это величина математическая и точно определенная.
А насчет 300 спартанцев… Извините, я эту пошлую профанацию «историчности» выключил после 10 минут проматывания. Хоть там стрелы и летят в нужном направлении.
J
Так я писал не про Властелин колец, а про другие фильмы, где имеется перевод Гоблина и похожие переводы.
Другие то фильмы могут быть серьёзными, а с таким переводом серьёзность фильма пропадает!
Про ваши ощущения в кинотеатрах, так это ваши ощущения.
И фильмы, которые показывают в кинотеатрах и фильмы, записанные на блюрей дисках, могут немного отличаться.
На блюрей дисках плохое качество картинки и звука?😆
Смешно. Ни разу не видел и не слышал, чтобы на блюрей дисках была плохая картинка и плохой звук.
В отличие от ДВД дисков, на блюрей дисках имеются несколько звуковых дорожек, даже 7.1 есть, это DTS TRUE HD, но 7.1 не везде, но есть.
А если смотреть фильмы на блюрей дисках, где по 8 фильмов на одном диске, то там качество будет 720! Соответственно и звук может быть 2.0, а это просто стерео звучание, но никак не объёмное звучание. Поэтому и звук так себе.
Дома при просмотре фильмов всё таки зависит от самой системы, потому что системы могут звучать по разному, то есть отличающиеся по ощущениям. Смотреть через 2.0 или 2.1, ну это такое себе удовольствие 😆. Ничего толком непонятно, звук смешан в кучу, разделения по каналам нету, потому что стерео эффект, про объёмность звука можно не судить, потому что объёмности вокруг слушателя не будет, весь звук будет идти спереди слушателя.
2.0 это не 5.1.
Просто вам всё равно, как смотреть фильмы, поэтому для вас и неважно как смотреть и через что смотреть и с каким звуком!
Когда сравните, то поймёте о чём шла речь.
Разница на порядок, это на прилично. То есть ощутимая разница. Это как образно езда на колёсах 13-14 дюймов и 17-18 дюймов. Разница ощутимая! То есть на порядок лучше ездить на 17-18, чем на 13-14.
А чем вам фильм«300 спартанцев» не зашёл?
Нормальный фильм. Понятно, что он на компьютерной графике построен, но снят красиво. Понятно, что не всё из истории взято, но там есть и мысли самого режиссёра, его подача.
По сравнению со старым фильмом «300 спартанцев» этот явно выиграет по сюжету!
А старый фильм это разве не профанация?
А где тогда по вашему мнению хорошие и достойные фильмы?
Под понятие профанации можно приплести тогда любой фильм, который вышел в прокат. И если в вашем понимании фильм снят не совсем по истории, то это не значит, что фильм не достоин внимания зрителей. Мысли и идеи самого режиссёра тоже должны присутствовать в самом фильме. И если фильм стал культовым, то это не просто так он стал культовым, значит, что он завоевал популярность и любовь среди множества зрителей. И таких фильмов много!
Но в вашем случае везде будет профанация, так как не всё снято так, как думаете вы.
Фильм «Гладиатор»?
Фильм «Александр»?
Военные фильмы?
Фильмы, которые сняты на основе реальных событий?
Везде профанация?
J
И ваше описания про выпавшего из окна, напоминает индийские фильмы, где каждый удар чем-нибудь, сопровождается громким звуком, как-будто плетью ударили 😆
И не все фильмы такие, какими вы описали.
Сейчас особо и нечего смотреть в кинотеатрах, фильмы так себе, а более старые фильмы в кинотеатрах не показывают.
Хотя был недавно показ фильма «Терминатор 2» в 4К разрешении. Не знаю, сколько людей пошли на этот фильм, но в кинотеатр я не пошёл, а
смотрел его у знакомого в 4К разрешении. У самого есть этот фильм в коллекции, но разница между обычным блюрей и блюрей 4К весомая. От просмотра получаешь одно удовольствие.
А дома смотреть фильмы в 4К разрешении, тут не только один телевизор нужен с поддержкой 4К разрешения!
Для полноценного просмотра нужно ещё и само оборудование с 4К поддержкой. Смотреть через торренты, там в большинстве случаев в немного сжатом формате показывают. То есть это не настоящее 4К разрешение.
А по поводу звука, тут надо понимать ещё, какая звуковая дорожка, а их порядком. От этого тоже зависит качество звучания!!!
a
Повзрослеете — поймете всю противоестественность и идиотизм компьютерных 300 спартанцев.
J
Так я как бы и немаленький, чтобы чего-то не понимать.
Просто у каждого человека разное восприятие при просмотре фильмов.
Вам к примеру нравятся фэнтези, сказки и так далее, мне не очень. Вам нравится фильм «Властелин колец» и вы тащитесь от Гоблинского перевода, а для меня качество озвучки важно! Тем более я ранее наверное пересмотрел фильмов с такими переводами, поэтому сейчас для меня никакой ценности не представляют и я не кайфую от такого перевода.
Фильм «300 спартанцев» хороший и красивый по компьютерной графике фильм.
Вы любите слушать через акустику 2.0 и получаете от этого удовольствие, я удовольствия от 2.0 не получал в принципе. Для меня важен и сам звук и сама объёмность, потому что ощущения такие, как-будто сам находишься в фильме. От 2.0 такого результата не добиться!
Поэтому для меня не ниже 5.1 канала, а выше 5.1.
Вам к примеру нравится ходить зимой в пуховиках, а я уже с этой моды пуховиков уже вырос, в 90-х переносил их порядком и теперь пуховики для меня не в почёте, кожа и мех лучше, а ещё лучше эксклюзив.
Вы к примеру любите ездить на нашем автопроме, я не любитель, хотя классика мне нравится. Лучше ездить на иномарке тех лет и чувствовать себя комфортно.
Поэтому каждому своё, но всё зависит от восприятия самого человека. И то, что для вас ФУ, для других может оказаться достаточно неплохим вариантом.
Только вот не совсем понятно, а чем в итоге плох фильм «300 спартанцев»?
То, что там компьютерная графика и не всё взято с истории?
Ну так у нас много таких фильмов и бывает, что фильм сильно пережали по сюжету, также и по графике. Но молодёжь смотрит такие фильмы и им заходит на УРА 😆
Я могу смотреть фильмы, но не все. Из новинок вообще мало нормальных и достойных фильмов. Я бы даже сказал, что очень мало, в основном какой-то шлак льётся, а шлак я не люблю!
Про фильм «Гладиатор» тоже кто-то писал, что фильм так себе. Но однако, он стал культовым фильмом, а культовость просто так не приобретается.
Да и жанры исторических фильмов бывают разные! Не во всех фильмах должно быть снято только всё по истории.
D
Гоблин переводит близко к оригиналу и с ненормативной лексикой, что делает фильм смешнее, либо добавляет к нему атмосферу. Пример: «Сопрано». В дубляже мата нет, но это же глупость! Как по-вашему мафия может не материться? Это делает сам сериал смешнее и правдоподобнее, более «живым» и реальным.
К тому, что мат делает фильмы более живыми приведу ещё один пример: фильм «Бронкская история». В фильме тоже фигурирует итало-американская мафия и перевод без мата делает картину более детской что-ли и похожей на обычную, всем наплевательскую киношку на всем наплевательском тв-канале после 23:00.
Именно поэтому я люблю гоблина. Также фильмы, которые лучше всего смотрятся и нравятся в Гоблинском переводе: «Большой куш», «Большой Лебовски», «Карты, деньги, два ствола», «Лицо со шрамом». Именно потому, что перевод Гоблина был лучшим некоторые сцены из данных фильмов стали мемами, которые актуальны уже более 10-ти лет.
J
У меня есть в коллекции фильмов этот фильм. Там есть и правильный перевод, это дубляж и есть перевод Гаврилова или кого-то там ещё. «Славные парни» с другим переводом вообще не хочется смотреть, потому что теряется смысл самого фильма.
М
Интересно надо будет Кровавый четверг посмотреть в переводе Пучкова.
5
Вот отгадай загадку: на конце два кольца, но не голубые.
— Херня какая-то...
— Вот и я говорю херня, а Федор Иванович говорит, что ножницы.
Попался мне сначала властелин в гоблине — после него нормального никак посмотреть не могу — нудятина!

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор Dreame D20 Plus: Робот-пылесос с двойной щёткой, модулем швабры и станцией

Серия роботов-пылесосов D20 от Dreame представляет собой начальную линейку, куда входят модели D20, D20 Pro, D20 Plus и D20 Ultra. Ключевыми особенностями серии являются система уборки HyperStream...

Десять лет назад BlackBerry выпустила один из самых необычных смартфонов — слайдер Priv

Компании BlackBerry на протяжении почти десяти лет удавалось держаться на плаву. Диковинные «ежевички» с QWERTY-клавиатурой и защищённой ОС пользовались спросом как среди...

✦ ИИ  Первая секунда Вселенной была фабрикой «звезд-каннибалов» и черных дыр: новая модель объясняет рождение экзотических объектов

Между событием Большого взрыва и эпохой, когда сформировались первые атомы, лежит огромный, практически неизученный промежуток времени. Космологи называют его темными веками, но новое исследование...

✦ ИИ  Как живое впервые научилось двигаться? Эволюция создала бактериальный наномотор миллиарды лет назад

Миллиарды лет до того, как человек создал колесо, в микроскопическом мире уже работали роторные двигатели. Каждая плавающая бактерия — это носитель такой наномашины: жгутика, который...

✦ ИИ  Кто первым сделал селфи: научный взгляд и мои размышления

В современном лексиконе словo селфи обозначает фотографию самого себя, обычно сделанную с помощью смартфона или веб‑камеры и часто опубликованную в социальных сетях. Однако с научной точки зрения...