MateCat — лучшая система помощи при переводе?

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Обзор | ИИ, сервисы и приложения

Поясняю по пунктам, что за зверь, зачем нужен и почему каждый может и должен использовать его в своих целях совершенно бесплатно.

Источник: twitter.com

Что такое MateCat?

MateCat — это бесплатная утилита для переводов. Основные преимущества:

  • бесплатность,
  • скорость работы,
  • простота использования,
  • богатый набор функций, включая интеграцию с машинным переводом и работу с гугл диском

Подкупает именно возможность бесплатно работать одновременно с гугл диском и машинным переводом. При этом настроить интеграцию не составляет труда.

Главная страница MateCat

Настройка MateCat

Начало работы с MateCat

Настроить MateCat проще, чем Google Cloud Platform.

Окно предоставления разрешения для MateCat

Для этого нужно следующее:

  1. Перейти на главную страницу MateCat — MateCat.com.
  2. В правом верхнем углу страницы нажать на иконку человечка. Откроется окошко входа. На регистрацию можно забить, ведь у нас есть гуглоаккаунт!
  3. Выбрать Sign in with Google.
  4. Затем выбрать свой гуглоаккаунт и разрешить доступ к аккаунту в новом окне, нажав Разрешить или Allow.
  5. MateCat предложит сгенерировать ключ API для аккаунта, но нам это не нужно. А вот доступ к гуглодиску пригодится, поэтому ставим переключатель под Google Drive в положение ON.
  6. Снова откроется окно для выбора аккаунта. Это нормально, выбираем аккаунт, с диска которого нужно будет переводить файлы.
  7. Снова нажимаем «Разрешить» или «Allow». Окно окажется пустым. Это нормально. Его нужно закрыть. Теперь у MateCat есть доступ к гуглодиску.

Перевод текста при помощи MateCat

Настройка проекта

Прежде чем переводить текст, потребуется создать проект. Это совсем не сложно.

На главной странице MateCat:

Настройки проекта

В поле Project name нужно указать имя проекта. Имя лучше вводить латинскими буквами, без пробелов и специальных символов, кроме нижнего подчёркивания (_) и дефиса (-), иначе MateCat может работать некорректно.

Список «From» содержит языки, с которых можно перевести документ. Если перевод с английского, нужно выбрать любой English доступный в списке.

Аналогично поступить со списком «To».

В списке «Select subject» нужно выбрать тему перевода. Это не обязательно, но рекомендуется.

В списке TM & Glossary можно ничего не выбирать, тогда по умолчанию будет использоваться общая для всего MateCat память переводов. Можно создать свою собственную память переводов, нажав на кнопку Create resource → New resource. А можно импортировать уже существующую, нажав Import TMX.

Перевод документа в MateCat

После того как все поля проекта заполнены, можно начинать работу с файлами из гуглодиска.

Окошко гуглодиска

Рекомендую отключить AdBlock на сайте MateCat. Иначе сайт может работать некорректно.

Для этого:

  1. Под надписью"Drop your files to translate them with MateCat" нужно найти фразу «MateCat supports 78 file formats and Google Drive files» и нажать на ссылку «Google Drive files». Откроется окошко гуглодиска.
  2. Нужно выбрать файл(ы) из гуглодиска, затем нажатьSelect. Поддерживаются только файлы в формате гуглодиска. Это значит, что любой формат, который не был изначально создан в гуглодиске, не получится добавить на перевод. Обходное решение — скопировать всё содержимое документа в любом формате и вставить его в новый документ на гуглодиске. Структура документа от этого не пострадает.
  3. После добавления документов нужно нажать кнопку «Analyze». В новой вкладке откроется страница анализа проекта, нужно нажать Translate.
Доступные для перевода файлы

Обратите внимание! Поддерживаются только файлы в формате Google Drive, то есть те, которые можно отредактировать прямо в гугл документах. Обычно достаточно открыть файл двойным нажатием, тогда он автоматически конвертируется и «потеряет» своё расширение.

Немного статистики по переводу

Благодаря подключенному машинному переводу MateCat автоматически подставит перевод в каждый сегмент. Останется только посмотреть каждый сегмент и, при желании, отредактировать неточности. Если MateCat не подставил перевод, нужно пройтись по каждому сегменту и выбрать перевод вручную.

Заключение

Автоматический машинный перевод в MateCat

После перевода на гуглодиске в той же папке появятся ещё один файл для каждого исходного. Это и будет результирующий файл с переводом.

Предыдущие проекты

Если нужно получить доступ к предыдущим переводам в MateCat, их можно найти, нажав на аватар в верхнем правом углу страницы. В появившемся меню нужно выбрать пункт My Projects.

А можно без гугл диска?

Просто перетащите файлы в эту область

Файлы можно добавлять на перевод и с компьютера, просто перетащив их на страницу проекта, но это не так мобильно. Например, если нужно скачать перевод на другой компьютер, то придётся его как-то переносить руками или через тот же гуглодиск. А так перевод можно открыть даже с телефона.

У меня была инструкция по настройке собственного машинного перевода, который можно использовать с любой CAT-tool. Я настраивал бесплатный машинный перевод через Microsoft Azure и Google Cloud Platform, использовал его в memoQ и MateCat, но нынешние санкционные ограничения не дадут использовать русскую банковскую карту даже для начала бесплатного пробного периода, поэтому инструкция останется при мне.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу под ником Grolribasi, люблю посты на нишевые темы, чтобы в них разобраться.
Веду канал в телеграме: @grolchannel

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Зачем в Лондоне построили фальшивые дома и что скрывается за их фасадами

В одном из самых респектабельных районов западного Лондона Бейсуотер (Bayswater) на улице Лейнстер-Гарденс (Leinster Gardens) стоит ряд элегантных пятиэтажных таунхаусов викторианской эпохи. Белые...

Где сегодня строят новые АЭС: мировая картина строительства и место России

  • Тематическая подборка
  • Оффтопик
В последние годы строительство атомных станций снова заметно активизировалось. Причины в целом понятны: растёт потребление электроэнергии, старые энергоблоки постепенно выводятся из эксплуатации, а...

Почему другие страны не покупают японские поезда Синкансэн

Японские поезда синкансэн уже более 60 лет остаются одним из самых узнаваемых символов технологического превосходства страны. Они обеспечивают исключительную пунктуальность (среднее опоздание...

Семь в одном. Обзор USB-C док-станции Rapoo XD71

Нынешние ноутбуки все больше становятся похожими на планшеты, лишаясь зачастую самых нужных портов. Вернуть привычные возможности позволяет док-станция Rapoo XD71 с двумя портами USB-A, картридером...

Мал, да удал. Обзор компактного аккумуляторного инструмента: 3-дюймовая УШМ под 18V батареи

Аккумуляторная угловая шлифовальная машина ONEKFYFD, на которую можно установить диски/насадки 75 мм (3″). Выручает в мелких работах, например, по сантехнике и электрике, удобная для работы...

Как выглядела Вселенная в первые микросекунды: на Большом адронном коллайдере доказали жидкую природу первичной материи

Как изучать свойства материи, которая существовала лишь в первые микросекунды после Большого взрыва? Это состояние называется кварк-глюонной плазмой. В обычных условиях нашего мира кварки и...