Российские разработчики создали автоматический переводчик для живой речи
Московская компания представила новую технологию машинного перевода во время международного атомного форума. Система способна переводить выступления докладчиков на несколько языков без участия человека.
Устройство работает с голосом говорящего и передает его слова на другие языки, сохраняя профессиональные термины и скорость речи. Компания AIR Corp утверждает, что подобных работающих разработок в других странах пока нет.
Руководитель проекта Денис Терехов сообщил, что технология готова заменить переводчиков-синхронистов. Машина справляется с задачей за пять-семь секунд, тогда как специалист тратит три секунды. Создатели хотят ускорить работу до двух секунд.
Устройство использует три компьютерные программы. Первая записывает звук и превращает его в письменный текст. Вторая переводит этот текст. Третья создает новый голос на нужном языке. Все данные остаются внутри системы и не передаются третьим лицам.
Разработка понимает десять языков и может работать с несколькими одновременно. Она сама определяет, на каком языке говорит человек, и выдает результат в виде текста и звука. Для каждого языка создан отдельный искусственный голос.
Терехов отметил, что следующим шагом станет лучшее понимание темы мероприятия и специальных слов. Это поможет повысить точность перевода на профессиональных встречах.
Японские ученые также работают над похожей системой для секретных переговоров между странами. Их разработка появилась в прошлом году.
Источник: Наука Mail





0 комментариев
Добавить комментарий