5 рассказов Хемингуэя для чтения в оригинале

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Тематическая подборка | Книги и комиксы

Особый стиль Хемингуэя — это причина, почему его рассказы являются одними из лучших для чтения в оригинале. Много простых предложений, несложная лексика, современный язык, захватывающий и глубокий сюжет — всё это идеальные параметры для текста на английском языке.

Не стоит забывать про т. н. технику «айсберга», которую Хемингуэй полагал важной частью своих произведений. «Верхушка» текста уже написана, а «низ айсберга» автоматически продумывается читателем. Секрет заключается в том, что отсутствие подробных описаний может погрузить намного глубже в повествование, видимая пустота в тексте на самом деле неосознанно дорабатывается самим читателем. Эти произведения впечатляют.

Представляем подборку из пяти рассказов Хемингуэя. Первые четыре очень короткие, а пятый по объёму приближается к повести или новелле. Все рассказы находятся в открытом доступе во всех необходимых форматах для читалок.

Hills like White Elephants

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Букв. пер. «Холмы как белые слоны»

Опубл. пер. «Белые слоны»

Краткая история из отношений путешествующей американской пары. У компаньонов возникает неприятная проблема. Хемингуэй наглядно показывает, о чём думает в этот момент мужчина и о чём — девушка.

Возможные трудности: сюжет практически не движется. «Проблема» в повествовании дана очень скрытно, эту загадку необходимо раскрыть самому читателю. Несколько раз используются испанские слова без перевода, но их можно понять из контекста.

A Canary for One

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Букв. пер. «Канарейка для одной / одного»

Опубл. пер. «Канарейку в подарок»

Разговор в поезде семейной пары и случайной попутчицы. Несколько историй любви, раскрывающихся в диалогах. Канарейка становится символом восполнения.

Возможные трудности: основная идея повествования подана имплицитно, скрытно, нужно обратить внимание на второстепенные ветви сюжета и мелкие детали, описывающие героев.

Now I Lay Me

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Букв. пер. «Теперь я ложусь [спать]»

Опубл. пер. «На сон грядущий»

В оригинальном названии содержится отсылка к детской молитве, которую читали перед сном — Now I Lay Me Down To Sleep. Отталкиваясь от этого устойчивого выражения, строится и сюжет рассказа. Солдат не может уснуть и усиленно фантазирует, взывая к памяти за всевозможными образами. Бессонница его так сильна, что он слышит, как личинки тутового шелкопряда поедают листву.

Возможные трудности: неслучайно название рассказа урезано и оставлено без части Down To Sleep — нужно обратить внимание на темы диалогов и подумать о значениях слова lay.

In Another Country

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Опубл. пер. «В другой стране»

Ещё одна история из солдатской жизни, но уже о покалеченных войной людях. Рассказ начинается так: «Осенью всегда была война, но мы на неё больше не ходили. Солдаты посещают госпиталь, чтобы восстановить раненые конечности, и в их обсуждениях обнаруживаются намного большие проблемы.

Возможные трудности: поскольку солдаты сами не понимают смысла своего пребывания в госпитале, тут и там в повествовании появляются «машины». Нужно учитывать, что это аппараты для восстановления двигательных способностей.

The Undefeated

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Букв. пер. «Непобеждённый / непобеждённые»

Опубл. пер. «Непобеждённый»

Интересно, что название передать на русском языке никак не получится. Здесь the undefeated может подразумевать и нескольких людей, и лишь главного героя. В сюжете этот момент раскрывается.

Рассказ повествует о возвращении бывшего матадора на корриду. Описание боя с быком попросту захватывает дух, поневоле чувствуешь, будто вылез на арену и сам пытаешься победить зверя.

Возможные трудности: стоит немного изучить прохождение корриды на русском языке, чтобы понимать роли матадоров, пикадоров и особые атрибуты тореадоров. Встречаются испанские слова, но они понятны из контекста.

Описания я постарался давать без спойлеров. Возможные трудности, которые я указываю, означают проблемы при чтении именно на английском. Оставляю эти примечания, потому что прекрасно помню первую книгу, которую я прочел в оригинале — «Старик и море». Тяжело передать, какой ступор я тогда ощутил, сразу шагнув из переводной «понятной» литературы в творчество Хемингуэя. Надеюсь, возможному читателю пригодятся мои заметки.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу о полезных программах, иностранных языках и шахматах.

0 комментариев

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор китайской аккумуляторной дрели-шуруповерта под 18V батареи: дешево не значит хорошо

Люблю, когда инструмент стоит своих денег. Не стала исключением и эта ударная дрель, которую можно назвать универсальной: есть функция молотка, есть муфта с широким пределом регулировки момента,...

Земля оказалась гибридом: как наша планета зародилась в одном кольце, а достраивалась в другом

Стандартная модель формирования Солнечной системы предполагала, что планеты земной группы сформировались из широкого, относительно однородного диска пыли и газа, который простирался от Солнца до...

Антарктика годами наращивала лед, а затем резко его потеряла: скрытая причина таяния Южного полюса

Долгое время поведение антарктических льдов расходилось с прогнозами климатологов. В то время как Северный Ледовитый океан терял свой ледяной покров под воздействием растущих глобальных температур,...

Румынский Диснейленд на глубине 120 метров: чем интересна шахта Салина-Турда

Пока все страны мира дружно консервируют и закрывают шахты, отслужившие свое, в Румынии к вопросу подошли креативно. И правильно, зачем добру пропадать, если можно превратить соляную шахту в...

Обзор наушников Twistura Beta Flagship: агрессия, драйв и текстуры

В названии наушников Beta от компании Twistura фигурирует приставка Flagship, то есть флагманские. Да, производитель небольшой и это одно из самых дорогих его решений, однако не так давно мы...

Обзор ноутбука Machenike Star Neptune 2K: 16" и 165Гц дисплей, полный, не урезанный TGP видеокарты RTX 5060 на Intel Core i5 13420H

Ноутбук Machenike Star Neptune 2K понравился большим и хорошим 16″ 2К экраном, актуальным процессором Intel Core i5 13420H и, главное, дискретной мобильной видеокартой NVIDIA RTX 5060 8ГБ с...