- ← предыдущая
- 1
- 2
- последняя
- следующая →
Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики. Ознакомьтесь с нашей Политикой сбора данных и выберите, какие типы cookie вы разрешаете:
cookie_policy_accepted — хранит ваш выбор cookiePHPSESSID — сессияkey3 — запоминание входа_ix — единая сессия входа на ixbt.comadminuserskey — вход администратораtopic_add_autosave — автосохранение черновикаls_photoset_target_tmp — временные данные загрузки фотоgeo_country — определяет ваш регион_ga, _ga_*, _ym_uid, _ym_d, _ym_* — статистика посещений__gads, __gpi — таргетирование объявленийВы всегда можете изменить свои предпочтения в настройках.
Но как disclaimer ещё раз упомяну, что в журналисткой и исследовательской честности коллектива iXBT у меня сомнений практически нет.
Однако, хотелось бы от Вас как от профессионала услышать, что именно Вы имели в виду, а ещё больше — каких-нибудь положительных примеров доступных в продаже чайников.
И вот откуда в словаре вообще берутся слова? Они туда приходят из как раз периодики, книг, научных статей. Слово «бариста» (кстати, заимствованное из английского, который ранее заимствовал его из итальянского (такая вот забавная сноска)) пока только готовится к этому шагу и если и появилось, то только пока во второстепенных специализированных словарях. И что касается объективной реальности, то состоит она в том, что реальное использование слова «бариста» без склонений на сегодняшний день значительно превосходит использование с русифицированной парадигмой. Вот и специалисты грамоты.ру неоднократно указывали на несклоняемость баристы. А «Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН» который, кстати, «содержит нормативное написание более чем 200 тыс. единиц русского языка – слов, первых частей слов, неоднословных нарицательных единиц, собственных имен» диктует нам следующее: «бари́ста, нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)»
Мне эта ситуация кажется не соответствующей логике языка и какой-то глуповатой, что-ли, на претенциозный манер. Но переломить её мы можем только лично используя слово так, как считаем верным в этом, более высоком, чем нормативная верность, смысле. Но не стоит удивляться, когда Вас будут поправлять блюстители норм, я в подобных случаях не удивляюсь.
Я лично за склонение всего, что только возможно. Но узус так и норовит ударить по рукам.
Найдите хоть что-то минимально, так сказать, официальное (периодическая пресса, нормативные документы, книги), где бариста склоняется. Исключения разве что то, что издаёт Лебедев. Но он в кофейном мире как и во многих других областях его деятельности — фигура одиозная.
А то недавно начал вспоминать. Даже из того, с чем сам лично знаком. Где EliteGroup? (ECS)? Где EpoX? Где A-Trend? Где Chaintech? Где Tomato, в конце концов!?
А темпирование кофейной таблетки это tampering или tamping — трамбовка (лучше так и называть, имхо, хотя слово тоже заимствованное) — совсем другое слово и другой процесс.
Совпало просто так в русском языке.
Кстати, похоже, консенсус на сегодняшний день, в том, что нюансы темпирования не важны — достаточно того, чтобы таблетка оказалась однородной плотности и с неперекошенной поверхностью.
Хорошим. Но стабильным ли от партии к партии?
Никого не волнует, что там с зерном происходит, не жалко его, а волнует только равномерность помола. А что касается псевдожерновов, неприятность, в первую очередь, в перенасыщенности слишком мелкой фракцией, из-за чего их даже в домашние кофейные автоматы не ставят.
Пищевые технологии тоже технологии. У фарша тоже есть допуски, что такого. Бабушкина котлета Вам, наверное была вкуснее столовской.
Ну, представьте себе шоколад например. Вы не обрадуетесь ни слишком мягкой плитке, ни слишком твёрдой. За это отвечает на фабрике оборудование дающее в процессе закаливания (не знаю, как процесс называется правильно, но по сути он напоминает закаливание металла) шоколада определённую довольно высокую точность, в цеху поддерживаются стабильные температура и влажность и всё такое прочее. В итоге при покупки плитки именно того бренда, который Вам мил вы знаете, что будет именно та твёрдость, которая Вам мила, именно та сладость, именно то содержание молока и прочее.
А чтобы получить эспрессо, а не сомнительную бурду вот используется вот такое оборудование с такими вот допусками. В этом нет ничего такого необычного.
я же знаю, что Вы in the know. А тут народ непуганный. Они есть конечно в природе, эти не итальянские производители. Но даже при нынешней глобализации, это всё же исключения, подтверждающие правила.
Тем более, в Вашей формулировке никак не определена исключительность имён собственных в этом смысле.
Что касается, норм, для них естественно отставание от реального положения дел в языке. Ну это уже отдельный сильно разговор.
Для странных людей, желающих приготовить эспрессо дома эти же производители сооружают в целом то же самое, но меньшего размера и с соответствующими ограничениями. Отсюда, в том числе, и цена. Но других способов приготовить эспрессо дома нет (то есть, они как бы есть, но ещё более геморройны и времязатратны, даже если и дешевле иногда).