Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
avatar
1. Учитывая саму проблемность последних версий Windows, где с каждым новым обновлением ломается больше, чем чинится, вам, вероятно, просто не повезло… Как раз сейчас на форуме Дежи народ пишет, что она нормально работает на W10 и W11.
2. Последнее обновление 22 года.
3. Вы подчеркнули именно бесплатность.
4. Смотря на каком уровне разобраться… Можно всю жизнь переводить готовые проекты с включенными в них ТМ и вообще не разбираться. Но я не думаю, что с таким подходом следует писать статьи.
5. Обсуждать переводческий софт вне профессиональной среды странно. Вы зарабатываете на хоботе?
avatar
1. Не работает, или вы не смогли её установить и заставить работать?
2. Последнее обновление Дежи вышло, если память не изменяет то ли в 2019 то ли в 2020.
3. Ну если бесплатность, единственная сильная сторона SC — так подобных CAT воз.
4. О справке — двумя вещами. Тем что русская справка уже не для самой последней версии. И тем, что русская справка наверняка полезней оригинальной для тех, кто не знает английский, например, восточников....
5. за 5 лет сменилось три версии традоса 19,22,23 и наверное пару МемоКью — с 9, 10. В чём смысл писать про старое, когда есть новое…
avatar
Не статья, а недоразумение. — Программы особо не знаю, но на вентилятор наброшу… Сморчков невываренных поели, что ли.
1. ДежаВю, конечно, программа уже старая, но до сих пор работает, и работает неплохо… Форматы БД и проектов дежи — обычный переименованный MSAccess. Плохо это или хорошо — кому как… Преимущества — понятная структура, минимум файлов и простота переноса. Минусы — на проф уровне размер не больше 2 гб, что может быть критично....
2. Дежа имеет русское руководство пользователя. Для людей старого поколения это плюс. Для молодёжи проще строчить вопросы на форумах. Но и там уже жизнь едва теплится.
3. CTRL+ENTER в Деже работает. А профпереводчику подскажу — проблема с унификацией хоткеев в разных САТ давно решается простым макросом для AHK.
4. ТМ/ТБ — легко решается через импорт, причём из самых разных форматов… Причём чужие базы можно просто импортировать в проект в формате ТМХ как простые файлы, чтобы в случае чего просмотреть контекст. Учитывая строгость дежи в оценке 100% (похоже, тупое 100% совпадение при посимвольном сравнении) — используя сортировку по оригиналу можно очень эффективно работать с недопереводами и недокопилками переводов....
5. С PDF плохо справляются все программы. Поэтому надо либо выбивать оригиналы, либо перевёрстывать.
6. В части фильтров, сортировок и переключения видов в проекте Дежа до сих пор не имеет равных по удобству.
7. Из больших CAT она была самой дешёвой для пользователей.
8. Полуживой форум поддержки DejaVu живёт здесь https://groups.io/g/DejaVu/. Пользователем там мало, но с большим опытом и очень высокой квалификации — если проблема решаема, помогут.
Касательно Смартката — отделившееся детище Abbyy в те годы, когда качество продуктов стало отходить на второй план, а на первый вышли бабло, понты и свистоперделки… Ребята верно почувствовали момент — зачем стараться для переводчиков, пытаться переплюнуть Традос, МемоКью, Дежавю, Транзит, когда можно просто поиметь переводчиков, создав удобную среду для менеджеров БП, которые сами продавят переводчиком на пользование этим недопродуктом, что впрочем и вышло… Не знаю, как сейчас, но раньше SmartCat был в юрисдикции одной из недружественных теперь стран и политика оплаты у него была не очень — либо зарабатывай большую сумму — порядка 1000 зелёных, либо банковские расходы за твой счёт. Кроме того в обсуждениях того времени в ГП сотрудники SC так и не смогли внятно ответить на простой вопрос — как юридически оформляется их посредничество во взаимоотношениях БП и переводчика, т.е., по сути, если налоговая сейчас захочет покопаться в платежах тех лет, у неё наверняка могут возникнуть вопросы в плане документальной законности оплат от иноюрлица на карты физлицам России....
В принципе после известных событий, когда российским и белорусским клиентам стали удалённо ограничивать доступ к софтверным плюшкам, пользователи Смартката стали для меня героями пословицы «Лох не мамонт...». Про конфиденциальность даже не говорю....
По удобству пользования — при наличии стабильно хорошего подключения к инету на базовом уровне вполне достойно. Больше сказать нечего....
Grolribasi — вы только перед деланьем обзора прочтите хотя бы русскую справку к Мемокью, чтобы не получилось подобие сегодняшнего обзора....
Второй момент — есть ли смысл делать обзоры CAT, когда в наиболее распространенных языковых парах все медленно но верно переползают на нейромашинный перевод, который, по отдельным примерам в ГП уже обогнал белковых переводчиков, выходящих из стен институтов иностранных языков и переводческих специальностей университетов…