Мы используем файлы cookie и сервисы аналитики. Ознакомьтесь с нашей Политикой сбора данных и выберите, какие типы cookie вы разрешаете:
cookie_policy_accepted — хранит ваш выбор cookiePHPSESSID — сессияkey3 — запоминание входа_ix — единая сессия входа на ixbt.comadminuserskey — вход администратораtopic_add_autosave — автосохранение черновикаls_photoset_target_tmp — временные данные загрузки фотоgeo_country — определяет ваш регион_ga, _ga_*, _ym_uid, _ym_d, _ym_* — статистика посещений__gads, __gpi — таргетирование объявленийВы всегда можете изменить свои предпочтения в настройках.
Однако нужно отметить, что автор статьи (на самом деле кривого перевода) довольно сильно путает слова «увольнение сотрудников» и «сокращение рабочих мест». Если держать это в уме, то можно прочитать статью иначе.
Например, вместо «Фольксваген групп уволит 45 тысяч человек, все плохо», можно прочитать это как «К 2029 году планируется из 500 000+ рабочих мест по всей группе сократить примерно 45 000, подождав пока люди или уволятся сами или выйдут на пенсию, потому что нам столько сейчас не нужно — машин покупают меньше.». Однако если так читать новости, то за ними не увидишь краха и будет меньше поводов радоваться за ладу искру.
Не сверхзвукового полета вообще, а что именно эта концепция и компоновка именно в этом прототипе способна к сверхзвуковому полету так, как рассчитывают инженеры.
но это сложная мысль, нужно английский знать, оригинал прочитать, простите, занесло меня.
на самом деле просто американцы тупые конечно же.