Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
avatar
Имеется ввиду, кажется, что ИК излучение лежит не в видимом диапазоне электромагнитного излучения, а за его гранью; т.е. как и УФ диапазон, это излучение можно назвать «чёрным». Единственно, я бы использовал на месте автора предлог «в», а не «сквозь». Объяснение такое. ИК диапазон даёт новую информацию, которую не получить в видимом и УФ диапазонах. Она невидима для нашего глаза. Можем лишь почувствовать кожей тепло. Другими словами, мы как слепые для ИК излучающих объектов. Тепловизионная камера делает ап-конверсию энергии, и мы видим что-то в тепловых лучах, которые без неё невидимы. Поэтому это «Взгляд в темноту».
Кроме того, сочетание инфракрасный тепловизор — это как «спросить вопрос». Тавтологическое словосочетание. Тепловые лучи, ИК излучение — это синонимичные термины в данном случае.
«Взгляд в темноту с помощью тепловизионной камеры...» — вот возможное название без необоснованного повторения.
Либо совсем лаконично — «ИК видеокамера...».
В любом случае автору спасибо за интересное сообщение.