Как никогда не выучить язык

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Рассуждения | Оффтопик

Вспомнился случай. На одном сабантуйчике заскочил в туалет и испытал настоящий шок: все стены были обклеены стикерами и списками английских слов. С тех пор прошло около десяти лет, а моя знакомая, хозяйка квартиры, так и не выучила язык. Рассмотрим её опыт и определим ключевые ошибки.

Увлечённость напоминалками

Из профессионального интереса я почитываю статьи своих коллег — «языковых блоггеров». Те часто пишут о том, как нужно запоминать слова: проводить ассоциации, рисовать изображения, делать карточки, клеить стикеры на предметы… Разумеется, приводят результаты какого-нибудь британского исследования, которое подтверждает, что стикер на бутылке с молоком позволит запомнить слово milk на 15% быстрее.

Главная ошибка, по моему мнению, заключается в том, что интуитивный процесс изучения языка пытаются сделать намеренным, нарочным. Задумайтесь о том, как учатся говорить дети. Им не приходится тратить время на размышления о том, как правильно построить предложение или как назвать какой-нибудь предмет. Они не лепят стикеры в туалете, зато непроизвольно запоминают то, что слышат от взрослых и сверстников.

Мне кажется, любая интуитивная методика приносит больше удовольствия и забирает значительно меньше времени. Читайте адаптированные книги, смотрите любимое кино, не пытайтесь намеренно подвязать ассоциацию к каждому новому слову. Эти вещи приходят сами.

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Модные приложения

Не все приложения плохи. Те, что предназначены для поиска иностранных друзей и устного общения или переписки, — это прекрасная возможность попрактиковать речь. Настоящее зло — те программы, которые призваны заменить учебники. Человека заманивают кратким слоганом: «Трать 5 минут в день и выучи язык через год!»

Что оказывается на практике? Изучающий сталкивается с тем, что по 5 и более минут в день повторяет формы приветствия, прощания, названия членов семьи, ресторанные блюда и т. д., но никак не может поддержать беседу о тех вещах, которые он обсуждает на русском языке. Следует задуматься: какова ценность «туристического набора» для Пети — ученика 5 класса? Натальи — офисного работника с 2 отпусками в году? Ивана — предпенсионера, ни разу не выезжавшего за границу? Я полагаю, что сомнительная.

Часто выходит, что время, затраченное на заигрывание с приложением, можно было пустить на хороший учебник по грамматике или самостоятельный разбор сложных тем. Ведь только вы знаете, чего вам не хватает. Намного практичнее строить занятия исходя из потребностей.

Неумение применить знания к делу

Говорят, привычка — вторая натура. В каком-то смысле иностранный язык тоже становится второй природой человека. Грех этим не пользоваться. Если вы только начинаете изучение, у вас есть замечательная возможность начать свою интеллектуальную жизнь с чистого листа.

Нужно всегда держать в уме, что язык — это культура. Владение же языком открывает врата в зарубежную литературу, кино, сериалы, видео… Огромной ошибкой многих становится то, что они не пользуются этими возможностями. Чаще люди берутся за язык для галочки. Вполне закономерно, что очень скоро любое желание продолжать исчезает.

Совсем другое дело — прочитать любимый роман в оригинале! Если он увлёк вас в переводе, неужто вы остановитесь перед незнакомыми словами в подлиннике?

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Пренебрежение учебниками

Учебники теперь практически выпали из поля зрения. Вполне логично: их заменили видео, статьи в интернете и вышеупомянутые приложения.

На самом деле, хороший учебник — на вес золота. Если автор умеет доходчиво и системно преподнести материал, вам даже не понадобится лазать за грамматикой в другие места. Для понимания основ языка нужны будут всего одна-две книги. Обычно автор — это опытный преподаватель, который чувствует связующую нить между темами. Один концепт тянет за собой другой. А разнообразные хитрости, придуманные одним человеком, позволяют срезать углы и избежать штудирования бесконечных таблиц и списков.

Неуважение к родному языку

Почему-то человеческая логика напрочь выпускает то обстоятельство, что для изучения иностранного языка нужно хотя бы понимать, как устроен язык родной… Пожалуй, это была главная ошибка моей знакомой. В этом я могу быть уверен, потому что одно время читал тексты, вышедшие из-под её пера.

Ни школьные программы, ни специальные курсы, ни популярные видео не акцентируют на этом внимание. Принципиально основы грамматики (если угодно, логики) не будут отличаться между языками. Нужно понимать, что такое простые предложения, части речи, части слов, склонения, рода и т. д., ведь почти всегда можно провести определённые аналогии. Где этому научиться, если не в родном языке?

Кратко просуммируем. Чтобы никогда не выучить язык, нужно стремиться к поверхностным вещам: спискам слов, напоминалкам и приложениям. Нужно также категорически отказаться от «старья»: учебников и знаний родного языка. И главное — заниматься не для себя, а для галочки в резюме или в качестве повода похвастаться перед друзьями. Как показывает опыт, эти мероприятия почти гарантированно помогут не освоить иностранный язык.

Я надеюсь, что серьёзный читатель найдёт здесь здравое зерно и несколько переосмыслит изучение языка, в чём я всегда желаю успехов!

Если вам интересна тема сходств между разными языками, то обращаю внимание на свою статью про морфологию и морфемику.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу о полезных программах, иностранных языках и шахматах.

18 комментариев

M
Как и в любом другом деле, что то легко учится, когда от этого есть личная практическая польза. Именно личная и именно практическая. Некоторые считают, что для лучшего запоминания нужна практика. Но этого недостаточно. Нужна именно личная заинтересованность. Я очень быстро выучил английский, когда начал читать техническую документацию на английском.
A
А можете ли вы общаться с иностранцами, научившись читать техническую литературу? У меня на более-менее сносное общение ушла чертова прорва времени, да и то на достаточно простом уровне. Так, поговорить о погоде, понять телеконференцию, самому провести вебинар с ответами на вопросы… Обсуждать произведения Джейн Остен или картины Веласкеса у меня не получится.
Самым полезным для меня, пожалуй, оказалась подписка компании, в которой я работал, на english fluent. Это, когда тебе присылается небольшое задание перед занятием, а потом ты по телефону обсуждаешь его с преподавателем. Вот где была ломка сознания… И, разумеется, поездки за границу сделали свое дело. Когда в какой-то дыре ты хочешь договориться с водителем такси по телефону, где он тебя подберет и куда должен отвезти — это тоже суровое испытание в первый раз. Потом — легко и просто. )))
109070023008178579771@google
Думаю, что из технической документации легко усвоить структуру предложений, благо, что слова все сразу понятные (латинизмы и специальные термины), а оттуда уже легко строить простые высказывания.
A
Прочитать и написать — как ни странно, две большие разницы. Тем более, если имеется только запас слов «по специальности».
C
Техническая и научная литература (кроме гуманитарных наук?) не научит языку, ибо она намеренно пишется предельно простым языком, не допускающим неоднозначного толкования, терминологический аппарат же вообще один и тот же. И главное, там нет попыток передачи эмоций, сложности по мне начинаются там. У меня например тоже уровень «чтение и понимание научно-технической литературы по своей специальности» и в принципе, этого мне достаточно. А вот художественная литература или местные новости в первоисточнике, мне уже сложны для понимания. Пробовал учить разговорный, но оказалось, что неприменяемый навык не приживается — ни по работе, ни по жизни в целом не контактирую с носителями языка, так что разговорный английский мне оказался не нужен. Многие в своё время пытались учить разговорный, но столкнулись с такой ситуацией — язык как бы подтянули, но он оказался не нужен. В то же время те, кто действительно владеют языком, и таких тоже много, как правило, реально пользуются им, в основном, по работе.
A
Знающие преподаватели иностранных языков говорят, что при достижении уровня В2, язык не «выветривается» со временем и при попадании в языковую среду сразу «всплывает» наверх. Другой вопрос, что этот уровень — достаточно высокий и просто при чтении технической литературы не достигается.
C
Вот именно, научно-техническая литература языку не научит.
i
Практические советы, выучил новый язык за 1.5 года и сдал экзамен. Правда это уже не первый и не второй иностранный язык.
как запоминать
1 разбить все слова на темы, например — кухня, родственники и т.п.
2 использовать карточки перевертыши в апликации на смартфоне и в свободное время повторять
3 бесконечно читать учебник и запоминать комбинации слов, как именно они применяются
как научиться понимать
1 слушать рекламу на радио на языке, который изучаешь
2 слушать аудио учебники
как научиться писать
1 лист бумаги и на нем писать слова, которые запомнил, чтобы фиксировать навык
как научиться говорить
1 повторять бесконечно, вслух, все предметы, которые видишь
2 читать вслух учебник, который читаешь
И уже когда есть база, занятия с репетитором.
109070023008178579771@google
Очень насыщенно, тяжеловато включить в бытовую жизнь. Я бы кухонную лексику вообще исключал из списка необходимых слов. Как сейчас помню, первый мой сериал на английском был Extr@, и там использовалось слово oven — духовка. С тех самых пор, как я его узнал, мне не довелось его ни разу употребить.
Рекламу можно дополнить новостями. На французском есть круглосуточные, даже не представляю, как они так насыщенно забивают эфир. На немецком DW. Английский — BBC.
Для письма и говорения ещё хорошо свободное письмо, когда просто пишешь всё, что приходит в голову, а потом работаешь над ошибками.
А что за язык, если не секрет?
S
>>можно было пустить на хороший учебник по грамматике
Учебник по грамматике можно сразу вычеркивать, если месье не лингвист.
Около 10% людей владеют грамматикой родного языка, для иностранного это бессмысленно вообще.
(ну, если по работе зачем-то надо писать грамотно)
А так то все секреты успеха известны:
— не учить слова, ни одного, люди не говорят словами, люди говорят предложениями
— учить наизусть готовые речевые обороты, переводя себе содержимое
— чем больше тем затронуто — тем лучше: магазин, столовая, парикмахерская, прачечная, соседская собака насрала, работа, хобби, аэропорт, кабак, всё-всё
— постоянно использовать то, что уже выучил и регулярно повторять — вот тут и пригодится репетитор
— беспрерывно читать всё что есть, включая худлит: та же Роулинг, например, прекрасна в оригинале, последний ее роман Инк блэк харт — прям завораживает.
S
>>Принципиально основы грамматики (если угодно, логики) не будут отличаться между языками


[мерзко хихикает]
Даже с английским, с которым у русского значительное смысловое родство, фокус не пройдёт — есть мнение, с русской грамматикой оно вообще не пересекается никак…
s
Угу. Наших людей можно выкупить не только по произношению, но и по привычке строить английское вопросительное предложение на русский манер.
109070023008178579771@google
Я правильно понимаю, что английская грамматика пользуется другими частями речи, морфемами, членами предложения, принципами словообразования?
S
>>другими частями речи
да, но есть и такие же
>>морфемами
безусловно, т.к. морфема — смысловая часть слова, определяющая что-либо, языки разных семей, значит морфемы разные
В английском эта часть существенно отличается от русского, точне — малопохожа, кроме наличия корня.
Например, аффикс s обозначает множественное число.
Падежей и связанных с ними суффиксов нет, а те “падежи” что есть, определяются другими частями речи :D
>>членами предложения
конечно, тут почти всё не так, как в русском :D
>>принципами словообразования
Это уж точно, язык то принципиально другой подгруппы.
109070023008178579771@google
С герундием дело понятное, но я не вижу смысла при обучении его выносить за пределы существительных и глаголов.
Назовите аффикс s окончанием, наподобие нашего ы, никаких проблем возникнуть не должно.
С падежами у нас в русском связаны окончания.
Члены предложения все до сих пор следуют за формальной логикой Аристотеля: субъект и предикат + объект.
Язык принципиально другой подгруппы, например, китайский, будет действительно использовать корни слов как основной инструмент, а в английском почти всё, как у нас: приставки, суффиксы, переход из одной части речи в другую…
S
Ну, в русском главная проблема — падежи и язык построен вокруг них.
В английском их нет, но зато есть 24 (или 28, я даже сколько — запомнить не могу) времён и язык построен вокруг них.


>> Члены предложения все до сих пор следуют за формальной логикой Аристотеля


В русском языке порядок слов свободный.
В английском языке порядок слов фиксированный в зависимости от типа предложения.
Поэтому славян, строящих английские фразы как русские выпаливают на раз, тут даже акцент не важен ;)
A
Тут даже не в грамматике дело. Русский язык — интонационный. Английский — более аналитичный. То, что в русском языке будет выглядеть как «через пять месяцев я уже три месяца, как буду учить английский язык» в английском английском будет каким-нибудь future present perfect continuous, который без ста граммов не поймешь если не знаешь. Забавно, что американцы таких конструкций стараются избегать. Или вот это «мне надо отойти», которое выражается милым «I have got to be going» — чудо, которое надо запомнить как и то, что «сол и мол пишутся с мягким знаком».
A
В английском если идти по грамматике — можно вполне успешно учить. А вот с русским или тем же испанским — будет сложно. Самая первая же фраза «меня зовут Андрей» и в русском, и в испанском (фактически один в один с русским) потребует достаточно длительного погружения в дебри грамматики. А в английском «my name is Andrew» — ну просто первая глава учебника.

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Хлеб в рационе кур: безопасно ли кормить им несушек, цыплят и бройлеров

Хлеб, будучи неотъемлемой частью нашего рациона и символом домашнего уюта, вызывает споры о возможности его включения в рацион кур. Мнения опытных птицеводов по этому вопросу расходятся, и единого...

Как влияет климат на выбор и срок службы аккумулятора?

С наступлением холодов или, наоборот, летнего зноя, многие владельцы автомобилей вдруг осознают, что их аккумулятор ведет себя не так, как обычно. Но почему так происходит? Оказывается, климат...

Как правильно выбрать термопасту для процессора: на что обращать внимание

Выбор термопасты для процессора — дело простое на первый взгляд, но все не так уж однозначно. Кажется, что купил первую попавшуюся, намазал и забыл. Но что-то, как правило, идет не так:...

Дорого-богато: обзор OKAMI R135 AI — флагманского робота-пылесоса со станцией самообслуживания

Недавно компания OKAMI выпустила свой флагманский робот-пылесос R135 AI, который избавит вас от утомительной уборки, взяв эту обязанность на себя. OKAMI R135 AI способен определять тип напольного...

Секрет сверхпроводимости раскрыт? Нематические флуктуации как ключ к революции в энергетике и технологиях

Сверхпроводимость, явление, при котором электрический ток протекает без сопротивления, остается одной из самых захватывающих и перспективных областей современной физики. Потенциальные применения...

742 млн лет назад на Марсе была вода! Учёные нашли доказательства в древнем метеорите

Марс, наш ближайший планетный сосед, издавна волнует воображение человечества. Была ли там жизнь? Текла ли по его поверхности вода? Эти вопросы, словно маяки, веками направляли научную...