В Mafia: The Old Country не будет итальянской озвучки

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Новость | Игры

На фоне недавнего анонса приквела серии Mafia и появления страницы в Steam, геймеры обратили внимание на список языков, на которые будет переведена игра. Игра будет озвучена на 6 языков. В том числе, и на русский. Но в этом списке не было языка, который мог бы лучше подойти для любителей глубокого погружения и жителей Италии — итальянского.

Автор: Hangar 13 Источник: www.youtube.com
Автор: Valve Источник: store.steampowered.com

За эти 12 часов пользователи Steam создали уже несколько обсуждений, связанных с таким упущением. Игроки надеются, что разработчики из Hangar 13 обратят внимание на данный просчёт и смогут найти людей, которые озвучат игру на итальянский. Подобные рассуждения об итальянском языке идут и на Reddit, но пользователи того форума, видимо, не заметили данное упущение в магазине Steam.

Итальянский язык в анонсированной игре нужен не столько для жителей Италии, сколько для тех игроков, которые заинтересованы в глубоком погружении в игровую атмосферу. Такой подход применялся в Ghost of Tsushima, где многие предпочитали играть с японской озвучкой и эффектом чёрно-белого кино. Также это было видно Assassin's Creed Mirage, где геймеры ставили арабскую озвучку ради того, чтобы игра выглядела более аутентичной.

Источник: Steam

Изображение в превью:
Автор: Hangar 13
Источник: www.youtube.com
ШутерПриключенческий боевикПриключенческая играPCPS5Xbox Series X
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Высказываю непопулярное мнение на популярные (и не очень) темы. YouTube: https://youtube.com/@danya_shepard?si=TC5lhQGbPffAf5HD

2 комментария

Chenz
Шикарный ход… Просто гениальный! Вот так взять и на корню сломать один из элементов погружения…
Scilla
Да уж, странно, чего это так разрабы опрокинули то Италию с озвучкой. Ведь это и правда около их тема.
Правда вот на скриншоте противно от нацисткого треда, мол уж и русским то озвучку завезли, но не нам.
Подумать блин, другие языки с озвучкой должны их меньше триггерить. Интересно, что было бы с топиком,
если они попробовали бы быкануть на украинскую озвучку, если бы такая вдруг была?

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Мифы о краске и правда об Омега-3: в чем реальная разница между диким и фермерским лососем

99% лосося на прилавке — «продукт технологий». Почему фермерская рыба жирнее дикой, зачем ей на самом деле астаксантин и как по белым полоскам на филе отличить аквакультуру от океанского вылова.

Обзор внешнего аккумулятора Ugreen 55W 10000 mAh PB727: Ультимативный компакт с плетёным кабелем

Внешние аккмуляторы с встроенным кабелем — штука удобная, но обычно это компромисс: либо маленький и слабый, либо нормальный по мощности, но кабель болтается как попало. Ugreen в модели...

Клавиатура для библиотеки: обзор клавиатуры Epomaker QK108

Epomaker QK108 — механическая клавиатура полного формата с тихими переключателями, подходящая на роль рабочего инструмента, где все клавиши есть и они на своём месте, но в угоду моде,...

Что получится если скрестить тепловизор и мультиметр: представлен FNIRSI TDM-120P

Идея по комбинации измерительных приборов в одном корпусе не нова, довольно практичным инструментом получается симбиоз мультиметра и осциллографа. Но с массовым распространением и удешевлением...

Обзор TWS наушников HAYLOU Flowbuds N55 с адаптивным шумоподавлением и автономностью до 40 часов

В начале 2026 года компания HAYLOU представила новые беспроводные наушники, которые могут работать до 11 часов без подзарядки от кейса, имеют поддержку Bluetooth 6.0, LDAC и Hi-Res. В основе лежат...

Б-44 «Жучок»: фонарик из советского прошлого, которому не нужны ни батарейки, ни аккумулятор, ни зарядка

Этому фонарику не нужны были батареи. При работе он издавал характерный жужжащий звук, из-за которого его прозвали «Жучок». Хотя официально он назывался «Фонарик электродинамический карманный Б44».