Где ниша для КПК в Японии?


Читательские отклики на материал: «Карманные электронные словари и переводчики: насколько они практичны?» [1] — побудили автора вновь взяться за перо. Прежде всего, хочется поблагодарить всех, кто нашел время высказать свое мнение и суждение.

Многие заинтересовались вопросом сравнения возможностей этих устройств с КПК, в которые загружены программные варианты словарей. Тема, вынесенная в заголовок, тесно связана с предметом читательского интереса, она должна быть освещена в первую очередь для лучшего понимания существа дела. В то же время она имеет самостоятельное значение, поэтому мы выделили ее в «отдельное производство».

Наша цель — понять: насколько широко устройства каждой категории используются в Японии.

Что на японском рынке?

Обратим внимание на номенклатуру электронных словарей, а также КПК (или PDA) и мобильных телефонов, предлагаемых на внутреннем японском рынке. YODOBASHI CAMERA — пожалуй, крупнейший магазин электроники с развитой сетью филиалов во всех концах страны. Цена на товары в его подразделениях одинакова и, обычно, минимальна для розничной торговли. День 25 сентября 2004 года, место г. Корияма, префектура Фукушима: предложений по числу мобильных телефонов и карманных электронных словарей столь много, что всех не охватить взором. Заметим, что анонсированный к выпуску 27 сентября SHARP C8000, говорящий словарь-рекордсмен (71 книга в его памяти), с большим цветным экраном, весящий 304 г., уже на прилавке по цене 49800 иен [2].


SHARP C8000

С КПК все гораздо скромнее, см. Таблицу 1. 10 октября, крупнейший токийский филиал названного магазина — картина та же.

Таб. 1 Предложения КПК на внутреннем японском рынке

ПроизводительМодельЦена в японских иенах
SONYCLIE PEG-VZ9094290
PEG-TH55/B41790
PEG-TH55DK55440
PEG-TJ3731200
PEG-TJ2520700
PEG-UX5062700
PEG-NX80V46400
SHARPZaurus SL-C86068000
Zaurus SL-C76062700
TOSHIBAGENIO e83067800
GENIO e40041700

Если сравнить эту картину с предложениями крупнейшего, по-видимому, в Санкт-Петербурге магазина «Компьютерный Мир» (www.compumir.ru), то обнаружим в его прайс-листе 17 КПК шести различных производителей, несколько карманных словарей от ECTAKO и большой выбор мобильных телефонов. День тот же, 25 сентября 2004 года.

Напрашивается вывод: В Японии КПК не столь популярны, как в России. Почему?

Японский рынок мобильных технологий

Подробный анализ этого сектора — за рамками сегодняшнего повествования. Наша задача — охарактеризовать состояние рынка для понимания текущей ситуации с КПК, мобильными телефонами и карманными электронными словарями.

Если говорить кратко, то практически все приложения, рекламируемые ранее в качестве преимуществ КПК, что называется, «утекли» в мобильные телефоны. Итак, по порядку, на что способны телефоны:

  1. Органайзер — многие телефоны оснащены SD или MiniSD картами, поэтому в принципе Вы не ограничены в размерах Ваших записных книжек, расписаний деловых встреч и пр. Телефон выполнит функцию секретаря — напомнит о грядущем событии Вашего расписания.
  2. Деловая обработка документов — Word и Excel подобные приложения устанавливаются на ряде устройств. Правда, в использовании они редки: размер дисплея телефона меньше, чем у КПК.
  3. Запись голоса и его воспроизведение — соответствующие приложения были рождены с мобильными телефонами.
  4. Запись видео и фото — практически все устройства последних моделей оснащены видеокамерами в 2 мегапиксела с двукратным оптическим увеличением.
  5. Связь с компьютером — BLUETOOTH функция, например, обеспечивает все необходимые синхронизации. На практике используется не часто: для большинства японцев компьютер и телефон разные устройства.
  6. Мобильность — отправка и прием обычного электронного письма, а также звукового. Все это — хорошее дополнение к голосовой связи.
  7. Интернет — поиск по сети и масса сетевых сервисов, среди них нахождение кратчайшего пути к конкретному дому с фиксацией Вашего текущего места на демонстрируемой карте на экране мобильного телефона, заказ билетов на поезда и самолеты и многое другое.
  8. Безопасность — она обеспечивает перевод денег и покупки по сети. Кроме того, в случае утери телефона или его кражи хозяину потребуется связаться со своим сервис провайдером — и устройство будет заблокировано. Так что похитителю им воспользоваться не будет никакой возможности. Такого понятия, как SIM карта, для японских телефонов не существует.
  9. Развлечения — игры прямо из сети: они могут быть загружены в телефон и сохранены в его памяти.

Формулировка этих приложений взята с сайта [3], объясняющего возможности одного из КПК — HP iPAQ h4355 Pocket PC.

В мобильном телефоне присутствует даже функция чтения электронных книг. Заметим лишь, чтобы читать книги на КПК или телефоне, надо быть очень большим поклонником этих устройств. Небольшой экран предназначен для того, чтобы бросить взгляд, быстро получить справочную информацию, оценить фото, просмотреть видео без зрительного напряжения. Для любителей чтения электронных книг в Японии выпускается специальное устройство e-Book LIBRIE EBR-100EP:


e-Book LIBRIE EBR-100EP

Его вес 190 г., размеры (в мм): 126х190х13, большую часть этой площади занимает экран. Устройство способно проговаривать написанное. Заряда батарей хватает на чтение 10000 страниц.

На знамени КПК есть еще Power Point и возможность демонстрации слайдов через проектор. Не доводилось встречать этого на практике: USB flash memory как средство переноса любых по объему файлов и обычные ноутбуки безоговорочно доминируют в операциях этого рода. Названная функция отсутствует в мобильном телефоне.

Из приложений, являющихся принципиально новыми, отметим следующие: загрузка музыки из сети и использование телефона как аудиоплеера, просмотр кинофильмов, доставляемых из Интернет, а также новостей. К этому следует добавить возможность демонстрации своих роликов, записанных видеокамерой телефона, прямо на экране телевизора. Первые три из названных приложений актуальны, т.к. многие жители страны, работающие в крупных городах, проводят в поездах час и более, чтобы добраться до места службы. Сверхскоростные «шинкансены» — поезда-пули дают возможность отдохнуть во время поездки в кресле самолетного типа. Также нельзя не упомянуть о функциях видеофона: встроенная в телефон камера записывает Ваше изображение, например, и оно немедленно передается Вашему собеседнику. На своем дисплее Вы получаете изображение того, с кем говорите, и в маленькой заставке видите и себя. Все это происходит в режиме реального времени. Демонстрация видеоразговора доступна в [4].

По мнению наших японских коллег, заряда батарей хватает на полдня при интенсивном использовании телефона, особенно его музыкальных и видео приложений.

Все виды сервиса устроены так, что клиент в большинстве случаев выбирает вариант, а не набирает что-то в виде текста. Рисунки с примерами интерфейса:



Если же ему нужно написать письмо, то и здесь на помощь приходит функция выбора: стандартные фразы-клише, предопределенные и определяемые пользователем. И, наконец, если Вы печатаете свой текст — маленькая клавиатура телефона приспособлена к тому, чтобы написать его методом выбора. Очень многое из того, что набирается на клавиатуре, запоминается в памяти этого устройства. Это составляет базу для автонабора текстов в телефоне.

Выбирать при письме (печати на клавиатуре) свойственно гражданам страны Восходящего солнца и в случае обычного компьютера. Особенность в том, что японцы набирают текст, используя слоговую азбуку hiragana. По мере ввода компьютер предлагает варианты сворачивания текста в иероглифы kanji. На этом этапе нет однозначности — только выбор из нескольких, иногда достаточно многих вариантов. Наверное, японцы самые проворные «выборщики» при печати на компьютере и, соответственно, мобильном телефоне.

Весь диалоговый интерфейс реализован так, чтобы не было напряжения для Ваших глаз при работе с относительно маленьким экраном (дисплеи японских телефонов больше, чем дисплеи их европейских сотоварищей).

Sharp V602SH для японского рынка:

Взгляните на Nokia-7200 как представителя производителя телефонов, наиболее распространенных в нашей стране. Оба демонстрируемых устройства появились на рынке относительно недавно. Если при покупке телефонного аппарата Вы оформляете подписку на разного рода сервисы (Интернет и пр.), то цена устройства для Вас немедленно «стремится к нулю» за счет системы скидок. «Железо» в Японии практически очень дешево.

Все это — день сегодняшний. Охват населения очень высок: каждые два из трех жителей страны имеют мобильные телефоны, один из трех пользуется развитой системой охарактеризованных выше Интернет услуг, предлагаемых операторами мобильной связи. А в этой стране живет 126 млн. человек.

Демонстрацией того, что мобильный телефон уже входит в «поры» японского общества служит следующее приложение. Современные модели устройств оснащены noncontact integrated circuit chips. Благодаря этому их можно использовать в качестве проездного документа при проходе турникетов метро или железной дороги. Вы телефоном касаетесь турникета — и Вам проход разрешен!

Что очень приятно — интерфейс практически всех сервисов и телефона легко переключается на английский язык. Все мобильные технологии доступны тем, кто не знает японского.

Интересующимся этими вопросами в деталях могут быть рекомендованы следующие источники [5, 6].

Технологическая база всех приложений обеспечена I-MODE мобильной технологией доступа в Интернет. Если обычная телефонная сеть известна как circuit-switched, то цифровая сеть на основе I-MODE является packed-switched. Главное следствие отсюда: при подключении не требуется дозвона, т. е Вы, в принципе, всегда в сети. Более подробная характеристика I-MODE представлена в [7, 8, 12]. Оплата за сервис и услуги идет не по времени, а по количеству «пакетов», принятых на Ваш телефон или отправленных Вами с него. Для телефонных разговоров оплата повременная. Сами устройства ориентированы на использование JAVA технологий: ими обеспечивается их аппаратная и программная поддержка. Широкое применение этих технологий позволяет создавать новые приложения в короткие сроки. Интернет документы в сети представлены в формате iHTML, являющемся подмножеством HTML.

Как раньше мы выделяли поколения вычислительных машин, японцы различают поколения мобильного сервиса. Сегодня они вступили в третье поколение: 3G FOMA сервис, основанный на W-CDMA [12]. FOMA обеспечивает скорость связи для мобильных телефонов на уровне 384 Кбит/с. Он позволяет выполнять одновременно и поиск в сети и поддерживать голосовую связь: доступ к нескольким видам сервиса. Продавец, например, может в одно и то же время говорить по телефону с клиентом и обращаться в базе данных своей фирмы. Этот сервис позволяет пересылать записанные видеокамерой телефона сюжеты по электронной почте на телефон Вашего коллеги. Предельные параметры здесь следующие: объем файла до 300 Кб, что соответствует продолжительности сюжета в 30 секунд.

Из перспективных исследований выделим работы по созданию приложений, помогающих заботиться о пожилых людях. В Японии их число, как нигде, пожалуй, велико, и данная проблема актуальна для этой страны.

Как обстоит дело с интересующим нас вопросом — переводом с одного языка на другой? Например, SonyEricsson [9] предлагает такой сервис для перевода электронных писем, с японского на английский и, естественно, в обратную сторону. Модель V601t компании Vodafone имеет встроенный японо-английский и англо-японский словарь на 116000 слов [13].

Как NTT DoCoMo, крупнейший оператор на рынке мобильных услуг, объясняет успех I-MODE? По мнению компании, I-MODE платформа выигрышна и для сервис провайдера (в смысле content-provider) и для клиентов. Первые концентрируются на качестве услуг и информации, предлагаемой пользователям. DoCoMo «отвечает» за привлечение новых клиентов и сбор денег с них от имени своих партнеров. Тарифы на сервис низки, как по японским, так и по международным меркам: 1.05 иены (0.009 US$) за электронное письмо, состоящее из 20 японских символов (40 символов на европейских языках). Иероглифы более информативны, поэтому для написания письма на английском аналогичного содержания требуется в общем случае значительно больше, чем 40 символов. Пересылка денег, используя такого рода мобильную связь, обойдется клиенту в 63 иены (0.544 US$). Подписка на услугу сервис провайдера стоит от 105 до 315 иен (0.906 US$ — 2.719 US$) в месяц. Клиент в конце каждого месяца получает единый счет за все услуги. Все дальнейшие расчеты с сервис-провайдерами — забота DoCoMo. Это удобно всем действующим лицам рынка.

Голосовое, видео и Интернет общение органично вписалось в то, что ранее предполагало деловое. Это соединение дало новое качество, определяющее новые понятия и, как говорят сами японцы, даже новую культуру.

В этих условиях естественно отмирание КПК в его классическом виде: все функции в телефоне, который действительно нужен всегда и постоянно с собой. Зачем носить еще одно устройство?

Что осталось для КПК?

Практически все устройства из таблицы 1 снабжены программными версиями словарей: японо-английских и англо-английских. Для нас важен Oxford Learner's Dictionary, который здесь представлен в «облегченном» виде. Все прочие словари — тоже соответствуют возможностям среднего КПК. Говорящих словарей — нет [11]. Принципиальное отличие программных словарей от карманных электронных переводчиков — отсутствие функции орфографического контроля и поиска примеров использования слов и выражений, а также сокращенное толкование и меньшее количество примеров в словарных статьях. К этому выводу мы пришли, опросив менеджеров нескольких токийских магазинов, среди них YODOBASHI CAMERA, LAOX, а также BIC CAMERA. Да, и использование стилуса при вводе слов без клавиатуры не столь удобно при охарактеризованной выше специфике ввода в японском языке.

Количество программно и аппаратно реализованных словарей не в пользу КПК. В памяти у рекордсмена SHARP C8600 их 71. В случае КПК японскому потребителю словари надо еще докупать, т.е дополнительно платить...

Цена на устройства такова, что проблема выбора решается однозначно в пользу карманных словарей. Для примера цена на Canon WordTank G50 (имеет руководство на английском) по состоянию на конец августа 2004 года на внутреннем японском рынке 18700 иен согласно источнику. Разброс цен высокий: в японской глубинке, например, в магазине этот словарь стоит 26680 иен. Сравните эти данные с ценами в Таблице 1.

Цена КПК уже приблизилась и даже перешагнула цену ноутбука. Посмотрите в качестве примера на Endeavor NT2700 за 86730 иен, что от Epson Direct (мы обсуждаем новинки, CLIE PEG-VZ90 и Endeavor NT2700 таковыми являются).


Sony CLIE PEG-VZ90


Epson Endeavor NT2700


Вес CLIE PEG-VZ90 составляет 270 г. Самый легкий из традиционных ноутбуков с экраном в 10.4 дюйма — SONY PCG-X505CP. Он весит 780 г.

Что еще характерно: наиболее совершенные устройства Zaurus SL-C860 и PEG-UX50 по внешнему виду напоминают ноутбуки:


Zaurus SL-C860


Sony PEG-UX50

Нельзя оставить без внимания размеры экрана. Даже самый большой четырех дюймовый дисплей GENIO e830 уступает по размерам экрану, например, CANON WordTank G50.

Как видно, по цене, весу, внешнему виду, а также по функциональности (беспроводное сетевое соединение, BLUETOOTH и пр.) КПК двигаются в сторону ноутбуков. Ключевые параметры (вес и цена) первых растут, а аналогичные параметры вторых падают.

По нашим оценкам, примерно 70% японских студентов в нашем университете используют карманные электронные словари. Студентов с КПК встречать не доводилось.

Вопрос, вынесенный в заголовок настоящей статьи, остается без ответа...

КПК: что дальше?

КПК нового типа начинают входить в жизнь японцев. Это Sigmarion III, предлагаемый телефонной компанией NTT DoCoMo [8]. Обзор устройства можно найти в [10]. Внешний вид представлен на фото:

Что с КПК в России?

Для российского потребителя ситуация с КПК иная: они имеют свою нишу и своих почитателей. Одно из действенных применений этих устройств — перевод. Для этого необходимы программно реализованные словари. Об этом речь пойдет в следующий раз.

Литература

Фотографии, использованные в настоящей публикации, взяты с сайтов производителей устройств.




Дополнительно



iXBT BRAND 2016

«iXBT Brand 2016» — Выбор читателей в номинации «Процессоры (CPU)»:
Подробнее с условиями участия в розыгрыше можно ознакомиться здесь. Текущие результаты опроса доступны тут.

Нашли ошибку на сайте? Выделите текст и нажмите Shift+Enter

Код для блога бета

Выделите HTML-код в поле, скопируйте его в буфер и вставьте в свой блог.