Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
avatar
А кроме Страны вечного лета на русский ничего не переведено?
Кстати, как на мой вкус, книга если и не шедевр, то предельно близка к нему. Если сравнить с тем же Стивенсоном, который кажется обязан контрактом писать не меньше тысячи страниц, и каждый раз выдыхается где-то к семисотой, здесь мы находим акцентированную концовку. Все произведение читается на одном дыхании. Нет абсолютно ничего лишнего.
avatar

Ответ Manichaean на комментарий
«Страна вечного лета» — вот уж действительно финская фантастика.


Как раз сейчас читаю. Нечто оригинальное. Спасибо автору обзора.
avatar
Сдаюсь )) Однако замечу, что не жанр красит человека, а наоборот. Хороший писатель и из попаданчества сделает конфетку. Если захочет.
avatar

Ответ narmattaru на комментарий
а что вы там попаданческого нашли?


Ну строго говоря это другой жанр. Но перемещение в прошлое, адаптация к нему присутствуют.
avatar
А вот кстати прочитайте Взлет и падение ДоДо ))) Тоже можно назвать попаданческим жанром. И сразу увидите разницу.
avatar
Признаюсь Анафем не читал.
Кроме того что перечислил еще читал (хорошо, но понравилось чуть меньше): Алмазный век, Лавина, Вирус «Reamde».
avatar
Додж в Аду весьма достойная книга. Как и все остальное у Нила Стивенсона: Криптономикон, Семиевие, Взлет и падение ДоДо.