Почему в России сок из помидоров называют томатным, а не помидорным

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com

В России все привыкли называть сок из помидоров томатным. Паста у нас тоже томатная, и суп томатный. Странно почему, ведь слово «помидор» используется нами намного чаще, чем томат. Логичнее, чтобы прилагательное было «помидорный». Отчего же так сложилось, попробуем разобраться.


Автор: azerbaijan_stockers Источник: ru.freepik.com

Оба слова «помидор» и «томат» заимствованные из других стран. Причем понятие «томат» намного старше и происходит от ацтекского слова «томатль», что в точном переводе означает «крупная ягода». Ацтеки, древнее племя в Мексике, первыми начали выращивать помидоры. Они в большей степени использовали их не в пищу, а как лекарственное средство. Когда испанские завоеватели прибыли в Америку, они познакомились с этими плодами и привезли их в Европу. Испанцы придумали красивое название новому растению — pomo de oro — «золотое яблоко» (может быть «золотой клубок»), что у итальянцев произносилось почти также, как pomo d'oro. Сначала помидоры использовали чисто в декоративных целях и не ели как ягоду или овощ. Возможно, пытались пробовать в кулинарных целях, но те томаты не пришлись им по вкусу. Ведь они были дикими, а не привычными нам культивируемыми, от которых можно было и отравиться.

Автор: freepik Источник: ru.freepik.com

Французы красные плоды стали называть «яблоком любви» или «любовным яблоком», так как напоминали пылающее сердце. И у них это словосочетание звучало как «pomme de l'amour». Кавалеры могли подарить своим дамам корзину с заморскими кустами в качестве внимания и признания в любви. Отсюда появилась известная пословица: «Прошла любовь — завяли помидоры». Затем из Европы «любвеобильный» овощ попал в Россию, а именно в 18 веке. И у нас прижилось иностранное слово, которое слышалось у нас как «помидор».

Автор: Racool_studio Источник: ru.freepik.com

Но если мы были сначала знакомы только со словом «помидор», почему сок у нас томатный? Дело в том, что впервые сок из помидоров стали изготавливать в Америке, а название плодов американцы переняли от древних племен, т. е. у них есть только слово «томаты», а сок произносится как «tomato juice». В Советском Союзе томатный сок стали выпускать позже. После двухмесячной поездки по Америке наркома пищевой промышленности А. Микояна в нашей стране была заимствована технология производства. Тогда-то слово «tomato» было перенято для наименования нового продукта, которое используется и в настоящее время. Возможно, словосочетание «томатный сок» было созвучнее, чем «помидорный» и больше подходило для названия напитка.

Автор: macrovector Источник: ru.freepik.com

Спасибо за внимание.

Изображение в превью:
Автор: azerbaijan_stockers
Источник: ru.freepik.com

Читайте также

Новости

Публикации