Почему копировальный аппарат называют «ксероксом»?

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Мнение | Техника для дома

Вы когда-нибудь задумывались, почему мы говорим «сделай ксерокс» вместо «сделай копию»? В эпоху, когда копировальные аппараты стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни, термин «ксерокс» приобрёл статус нарицательного слова. Но как так получилось, что название одной компании стало синонимом всей индустрии? В этой статье мы погрузимся в историю термина «ксерокс», исследуем его происхождение и влияние на язык и культуру.

Автор: лейклотц Источник: commons.wikimedia.org

Происхождение термина «ксерокс»

Слово «ксерокс» стало нарицательным для обозначения копировальных аппаратов в России и странах бывшего СССР благодаря доминированию одноимённой компании на рынке. Название произошло от торговой марки Xerox, основанной в 1906 году, которая изначально занималась производством фотобумаги. В 1947 году компания приобрела патент на технологию ксерографии, изобретённую Честером Карлсоном, что стало поворотным моментом в её истории.

Ксерография — это процесс копирования, который использует электрически заряженные поверхности для переноса изображения на бумагу. Слово «ксерография» происходит от греческих слов «kseros» (сухой) и «grapho» (писать), что отражает суть технологии. Первые ксерокопировальные аппараты, выпущенные компанией Xerox, обеспечивали качество копий, значительно превосходя конкурентов, что способствовало популяризации бренда.

НИИ электрографии разработало металлический копировальный аппарат «Славич»
Автор: Бахтиёр Абдуллаев Источник: ru.wikipedia.org

Распространение термина

Первые ксерокопировальные машины были установлены в учреждениях и организациях, что сделало их доступными для широкой аудитории. В условиях дефицита аналогичных технологий потребители не имели выбора и начали использовать термин «ксерокс» для обозначения любых копировальных устройств, независимо от производителя. Это явление стало особенно заметным в 1980-х годах, когда на рынке начали появляться отечественные аналоги, такие как аппараты «ЭРА» и «РЭМ», но термин «ксерокс» уже прочно вошёл в обиход.

Автор: DvarkinSAD Источник: ru.wikipedia.org

Слово «ксерокс» стало не только названием конкретного устройства, но и частью разговорной речи. Появились глаголы «ксерить» и «отксерить», а также существительное «ксерокопия», что свидетельствует о глубоком проникновении термина в повседневную жизнь. Это явление можно сравнить с другими брендами, которые стали нарицательными, например, «памперс» для одноразовых подгузников.

Но несмотря на широкое использование термина «ксерокс», компания старается избегать его употребления в официальных документах из-за правовых аспектов товарного знака. Тем не менее, в повседневной жизни это слово продолжает оставаться символом качества и надежности в области копирования.

Заключение

Термин «ксерокс» стал не просто названием бренда, а важным элементом языка и культуры пользователей копировальной техники. Его распространение в русском языке отражает влияние компании на развитие технологии ксерографии и её внедрение в повседневную практику.

Изображение в превью:
Автор: лейклотц
Источник: commons.wikimedia.org
Другое
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Почта для связи — gorbov.busines@yandex.ru

2 комментария

a
В начале-середине 80-х было «отэрить» от той самой машины Эра. Потом в 90-е появились xerox-ы и в слове появились «кс».
username2333
Хотя он никакой не «ксерокс», а «зирокс»

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор клавиатуры с очень необычным корпусом YUNZII WOOD68

Каждый день на рынке игровой периферии появляются всё новые и новые гаджеты, однако большинство из них очень похожи друг на друга по характеристикам и параметрам. В условиях высокой конкуренции...

Как Ломоносов на 12 лет опередил Европу в законе сохранения массы и ещё в 4 вещах, которые приписывают другим

Ломоносов открыл закон массы на 26 лет раньше Лавуазье, но мир «забыл». Как наш русский гений обгонял время на 100 лет, пока Европа ждала перевода его трудов? Факты, которые не любят в учебниках.

Видим ли мы мир таким, какой он есть на самом деле? Ученые доказали, что наш мозг не смог бы выжить в мире чистых иллюзий

Вопрос о том, насколько точно человеческий разум отражает объективную физическую реальность, на протяжении столетий оставался одной из главных проблем философии и естествознания. С возникновением...

Первое, второе и компот: почему советские столовые были так популярны

Советские столовые — неотъемлемая часть городской инфраструктуры, наравне с общественным транспортом и библиотеками, играли ключевую роль в повседневной жизни граждан. Они существовали в...

Натюрморты Левитана, Васнецова, Крамского, которые раньше не показвыали: в «Третьяковке» — цветы

Проект «Цветы - символ красоты» открылся в конце мая в корпусе на Кадашёвской набережной и почти сразу получил характеристику «главной выставки сезона». И, в общем-то, во многом с этой...

Мост Мийо во Франции: почему он выше Эйфелевой башни и как изменил дорогу через долину Тарн

Во Франции есть сооружение, которое легко принять за кадр из фантастического фильма: тонкая линия дороги проходит над огромной долиной, а её опоры уходят вниз так глубоко, что машины на мосту...