Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
формальное наличие частей речи во фразе на своих местах еще не делает ее осмысленной.
«Шкаф делит веселящую метафору».
По такой логике вполне нормальная фраза — все на своих местах.
В данном случае прикол во фразе «значительная совместимость» — как совместимость может быть значительной — значительным может быть событие, известие, новость, а значительная совместимость это как значительная шина данных, значительный процессор, значительный мегагерц — это бессмысленные словосочетания.
Еще интереснее фраза «совместимость на этапе проектирования» — что это вообще и кто придумал, это означает, что совместимость пропадает по истечении этапа проектирования? Что-то перевели на русский с иностранного, но перевели так, что сам переводчик не понял, что он перевел.
А мы должны сами додумывать.
это беспредел!
«Шкаф делит веселящую метафору».
По такой логике вполне нормальная фраза — все на своих местах.
В данном случае прикол во фразе «значительная совместимость» — как совместимость может быть значительной — значительным может быть событие, известие, новость, а значительная совместимость это как значительная шина данных, значительный процессор, значительный мегагерц — это бессмысленные словосочетания.
Еще интереснее фраза «совместимость на этапе проектирования» — что это вообще и кто придумал, это означает, что совместимость пропадает по истечении этапа проектирования? Что-то перевели на русский с иностранного, но перевели так, что сам переводчик не понял, что он перевел.
А мы должны сами додумывать.