Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
avatar
Татары татарам рознь) а мишари вообще очень интересный и сложный субэтнос со своим диалектом. В большинстве диалектов татарского жир — это май, всё верно.
А вот в крымско-татарском, говоря о масле или жире, чаще используют ягъ, чем май.
У башкиров, казахов и кыргызов — тоже май. Узбеки, туркмены, азербайджанцы, турки, гагаузы — ягъ, в той или иной форме произношения. Но вот хвост на всех вышеперечисленных языках будет звучать практически одинаково — куйрук, койроғо, койрык и т.д.
avatar
>>Курдюк — жировое отложение в задней части туловища, у хвоста.
Вот именно, слово курдюк и происходит от тюркского «куйрук» — хвост. Здесь упор больше не на то, что это жир, а на само место расположения этого самого жира — на заду. Просто жир — любой, животный, растительный, сливочное масло — у тюрков называется yağ или yog'. У кого-то из животных хвост расположен на животе, а не возле попы? Нет. Тогда какого черта живот — это курдюк?
У коров, свиней и других животных не бывает такого пышного зада-курдюка, как у баранов. Брюхо же может провисать у кого угодно, и не факт, что от жира — просто растянувшаяся кожа, например от родов. Напоминая именно что бурдюк для воды.
avatar
Курдюком всегда и во все времена тюркоязычные народы (в том числе в странах СНГ) называли бараний зад и жир на нём. Повара не дадут соврать) тем более что узбекская, казахская и другие кухни давно известны в России, Украине, Белоруссии.
А вот отвисший или большой живот даже в русской литературе называли бурдюком. Сам по себе бурдюк — это мешок из кожи животных, в котором хранили воду, молоко, вино и др. И к отвисшему животу эта метафора подходит как нельзя лучше.
Какой неуч додумался окрестить живот курдюком, то есть жопой, спрашивается? Что за бред сивой кобылы? И ведь не первый раз встречаю в инете этот кошачий курдюк. Фейспалм… Все равно что человека хлопать по пузу, приговаривая «вот это жопа у тебя!»