Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
103764872744829969423@google
Комментатор
vin smart
Рейтинг
+5.00
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
- 2
японский супный бульон собрались же лить
- 2
тесла/бабы же
- 2
как сейчас
- 2
про евро-контейнер
- 2
они все вагены мерят европадонами
- 2
… понятно… и про шарф не знают те кто лезут в ответку
- 2
итальяти
- 2
педали ещё не натренировались крутить
- 2
ё-мобиль три штуки
- 2
каловаз как-будто своё что-то выпускает — сбросят концерны-владельцев на конвееры какой-нибудь электро-шлак для быдла
- 2
20304050
- 2
бабы же
- 2
в китае иероглифы — в каждой корее по (сложному) алфавиту — в японии два разных и визуально алфавита да иероглифы прям в перемешку херачат а ещё есть японоанглийский который понимают только тех-кто его знает… знают толк в хентаях
- 2
с учётом того что английский не взаимопонимаемый как китайский и его мессионерские версии используемые в программирование начиная с бейсика только увеличивают колличество разных языков в том числе и ассемблера
- 2
только не мультик
- 2
твит-мэн
- 2
изначально был анатомический язык — про него и говорится в последнем и сохранившемся/неискажённом писании как про ясный&понятный… язык богослужения не сохраняется — нужно говорить на языке писания иначе он утрачивается да писание тоже что как раз произошло почти2000лет назад да начались пересказы/искажения да канонизация самых перевравших
- 2
англия/британия как бы опровергает это университетскими диалектами и принципиальными графствами одно из которых как раз занимается образованием в uk… считается что в английской речевой практики ежегодно возникает 5тыс слов и столько же исчезает те ежегодный diff до 10k — а в русском 10тыщ стабильных матершиных понятий
- 2
это американский и в нём нет общего языка тк в каждой локации свои смыслы в словах (прям китайский наоборот) о чём сообщают многие приезжие в сша да что надо сначало долго общаться перед тем как начать обсуждать более важное иначе без предварительной синхронизации разниц не поймёте до конца про-что именно договорённости — аналогично в британии… мы для общения с ними использовали переводчика из австралии работавшего в юар и жившего в сша — он прям западал на диалектах некоторых графств (особенно того-что образованием по англии занимается)… все эти кэмбридж/оксфорд за пять лет образования меняют англоговорящим язык на свой локальный и всех таких потом легко индентифицировать по голосу — чего например не происходит в профильных лингвистических вузах планеты
- 2
только его твиттер ещё не переварили