Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
avatar
У меня наверно как и у многих предвзятое отношение к нашим писателям, но ваша мысль мне понравилась — действительно с переводом многое теряется. Но все же из нового у меня глаз зацепился на Чистилище. Джером Моррис. Тут либо псевдоним, либо локализатор очень дорогой — местами так хорошо описано, особенно сцены битвы, а некоторые сюжетные загогулины даже пришлось перечитывать, чтобы точно разобраться.