Доктор Стрэйнджлав

или как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу

(Dr. Strangelove or:

How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb)


Обложка диска
Жанр: 

Черная комедия

Режиссёр:  Стэнли Кубрик
Автор сценария:  Стэнли Кубрик, по новелле Питера Джорджа
Музыка:  Лори Джонсон
Продюсеры:  Стэнли Кубрик, Виктор Линдон, Слим Пикенс,
В ролях:  Питер Селлерс, Джордж Скотт, Стерлинг Хайден, Питер Булл
Производство:  Hawk Films Ltd.
Продолжительность:  91 минута
Ограничения:  США: PG
Россия: детям до 12 лет — в сопровождении родителей
Премьера:  США: 29 января 1964 г.
Кассовые сборы:  9,5 млн. долл. (бюджет 1,8 млн. долл)
Награды:  Номинация на Оскар 1965 в категориях:
Лучший фильм
Лучшая режиссура
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая мужская роль
Официальный сайт:  Официального сайта нет, но подробную информацию о фильме можно получить на Wikipedia: Dr. Strangelove


— Ты знаешь, когда впервые стали делать фторирование воды?
— Нн-нет Джек, я не… не знаю.
— В сорок шестом. Чуешь, как оно связано с послевоенным коммунистическим заговором, а? Да все же очевидно! Иностранные вещества вводятся в бесценные жидкости нашего тела, безо всякого разбора. Вот так вот работают ваши чертовы коммуняки!


1963 год. Холодная война между США и СССР становится все горячее и горячее. Отгремели Кубинский и Берлинский кризисы. Детишки в американских школах тренируются исполнять команду «вспышка справа» под вой сирен оповещения. Русские детишки рисуют злобного крючконосого Дядю Сэма, крадущегося с бомбой к Стране Советов. А Стэнли Кубрик снимает черную комедию, злобную политическую сатиру на тему «а что будет, если у этих придурков и впрямь всё сработает?». Кубрик в расцвете сил. Уже сняты «Спартак» и «Лолита», а впереди «Космическая одиссея» и «Заводной апельсин». И здесь результат вышел достойный. Фильм «Доктор Стрейнджлав» занимает 26-е место в списке 100 лучших фильмов всех времен от Американской киноакадемии.

Кормление Фильм начинается с умильно-эротической сцены «кормления» бомбардировщика B-52 самолетом-заправщиком под нежнейшие звуки «Try a Little Tenderness» и мрачного закадрового голоса, вещающего о коварных русских, создавших таинственную Ядерную Машину Смерти где-то на островах Жохова в Арктике.

А далее все действие сосредотачивается в трех местах:

Генерал Джек Риппер На авиабазе Бёрпельсон генерал Джек Риппер (то есть просто Джек-Потрошитель, играет Стерлинг Хэйден), психопат и импотент, обуреваемый маниакальной идеей о том, что коварные русские ослабляют силу американских мужчин с посредством фторирования воды, отдает приказ соединению стратегических бомбардировщиков начать превентивную ядерную атаку против СССР. После чего блокирует подступы к базе и принимает все меры, чтобы никому не оказался известен код отзыва бомбардировщиков.

Сэр, может это  Пентагон просто проверяет нашу лояльность? На борту B-52 с гордым именем «Лепрозорий» майор «Кинг» Конг (Слим Пикенс), обезьяноподобный техасец, получив шифрованный приказ об атаке, утешает экипаж тем, что их всех как героев наградят после завершения рейда. Напяливает ковбойскую шляпу вместо защитного шлема и берет курс на цель — стартовую площадку межконтинентальных ракет у города Борщев. Все это происходит под бессмертные звуки «When Johnny Comes Marching Home Again». В бомоболюке мирно висят, ожидая своего часа, две термоядерные бомбы с именами «Hi there!» и «Dear John».

Stop fight!!! It's a War Room! Под Пентагоном, в подземном центре боевого управления (War Room) женоподобный Президент Мёркин Маффли (Питер Селлерс), рубака-генерал Бак Тарджидсон (Джордж Скотт), толстый и коварный советский посол Десадетский (Питер Булл) и толпа прочих военных и гражданских советников пытаются отозвать бомбардировщики назад, пока СССР не привел в действие Ядерную Машину Смерти.

Я чую запах коммунистических крыс!! Перед нами проходит целая галерея карикатурных типажей эпохи «ядерной гонки». Здесь и обидчивые и ничему не верящие русские, но успевающие, однако, при удобном случае щелкнуть шпионской фотокамерой. Здесь и лихие антикоммунистические «ястребы», озабоченные тем, что «за Советами всегда нужно присматривать, чтобы они не наплодили больше народу, чем мы!». Венчает все это полубезумный доктор Стрейнджлав (в прошлом герр Мерквюрдиглибе) с плохо слушающейся его механической рукой, так и норовящей отсалютовать «зиг хайль!». Доктор необычайно ценен тем, что у него всегда «есть план» и забавная круглая логарифмическая линейка, на которой всегда можно посчитать и период полураспада кобальта, и количество женщин в подземных убежищах, необходимое для выживания нации.

В экстазе на врага — ядерное родео Фильм переполнен черным юмором, шуточками с сексуальным подтекстом, сходством вымышленных героев с реальными персонажами. Многие узнавали в действующих лицах генерала Лимэя, Генри Киссинджера, Эдлая Стивенсона, Никиту Хрущева и Вернера фон Брауна. Телефонные диалоги с советским премьером Дмитрием Киссовым, техасский ковбой в экстазе верхом на ядерной бомбе, «хороший британский парень», пытающийся исправить навороченное этими безумными янки, и фирма Кока-Кола, которая гораздо страшнее объединенного комитета начальников штабов, — все это в сочетании с разворачивающейся картиной ядерного апокалипсиса создает совершенно невероятную атмосферу.

Доктор Стрейнджлав — Питер Селлерс «Доктор Стрейнджлав» — это, безусловно, бенефис британского актера Питера Селлерса, сыгравшего сразу три роли: полковника британских ВВС Мандрейка, состоящего при генерале Риппере, американского президента Маффлея и доктора Стрейнджлава. Все роли были сыграны безукоризненно, причем в каждой роли Селлерс говорил со специфическим акцентом (британским, американским и немецким).

We'll meet again… Музыкальных тем в фильме немного, но те, что есть, подобраны просто блестяще. И «Try a Little Tenderness» самолета-заправщика, и сопровождающая «Лепрозорий» в его рейде вглубь СССР «When Johnny Comes Marching Home Again». А уж сентиментальная песенка времен Второй Мировой войны «We'll meet again», в финале аранжируемая взрывами ядерных бомб, — просто великолепна.

Общее впечатление от фильма

Настоятельно рекомендуется к просмотру всем любителям киноклассики и черного юмора, а также тем, кому интересен ехидный Кубриковский взгляд «на нас и на них».





DVD-Video диск

Однодисковый бокс
Издатель в России:  Some WAX
Дата релиза:  апрель 2005 г.
Релиз:  Однодисковое издание DVD-5 (3,6 ГБ)
Зона:  все
Формат картинки:  4:3
Видеоформат:  PAL 625/50, средний битрейт 5,4 Мбит/с
Звуковые дорожки:  Английская — оригинал, DD2.0, 192 Кбит/с
Русская — закадровый многоголосый перевод,
DD5.0, 384 Кбит/с
Субтитры:  Английские, русские, немецкие
Цена (ноябрь 2005 г.):  270-300 р.


Диск издан в серии «Легенды мирового кинематографа». Это подарочное издание, упакованное в DigiPаk и OuterBox. Картонная коробочка, в которую вставлена картонная же «книжка», на второй странице закреплен пластиковый держатель с диском. Упаковка сделана очень аккуратно. И внешняя коробка, и вкладыш с диском красиво оформлены, с высоким полиграфическим качеством. Надпечатка на самом диске также качественная и аккуратная. К сожалению, в комплект не входит печатный буклет.

Главное меню Меню диска статическое, выдержанное в едином стиле с упаковочной коробкой и оформлением самого диска. Обеспечивает стандартные возможности просмотра, выбора языка и субтитров, а также доступ к любой из 28 частей фильма.

В качестве дополнительных материалов на диске присутствуют фильмография Стэнли Кубрика. Просто список фильмов без каких-либо подробностей. Это достойно сожаления — фильм, занимающий такое заметное место в кинематографической «табели о рангах», заслуживает большего.

Фильм черно-белый, качество видеоизображения вполне приемлемое. Картинка достаточно яркая и четкая. При пристальном рассмотрении заметна небольшая зернистость, но, с учетом того, что фильм старый и черно-белый, в глаза это не бросается. Специальный цифровой ремастеринг, судя по всему, не проводился, фильм просто оцифровали с киноленты. Причем заметно, что некоторые части фильма были на более качественных лентах, в них практически отсутствует характерный «пленочный мусор», тогда как в других частях он заметен.

Звук также достаточно качественный (с учетом того, что фильм был снят 40 лет назад). Конечно, никакого стерео и тем более DD5.0 там нет. И на английской, и на русской дорожках — монозвук, который и был в оригинале. Никаких заметных отличий в звучании левого и правого каналов мне услышать не удалось. Да оно этому фильму и не нужно. Речь персонажей очень четкая и разборчивая, что понравится любителям смотреть фильмы с оригинальным звуком.

С переводом ситуация достаточно интересная. Впервые вижу русский перевод более адекватный, чем английские субтитры. Правда, в основном, это заслуга некоей фирмы «IFT», эти субтитры изготовившей. При внимательном прослушивании легко заметить, что английские субтитры заметно расходятся по содержанию с «родным» звуком. Отрадно, что переводчики не стали им следовать, а, судя по всему, переводили именно со звуковой дорожки. Конечно, перевод не без огрехов, но они, в основном, в области специальной терминологии. Переводчик путает закрылки с насосами, высоту сброса с высотой подрыва и тому подобное. Однако это до некоторой степени извинительно. Тем более что самые яркие и запоминающиеся диалоги и сцены на авиабазе, в ситуационном центре и на борту бомбардировщика переведены вполне достойно.

Резюме

Диск является вполне добротным изданием классического фильма Стэнли Кубрика. Любители черной комедии получат отличную возможность посмотреть оригинальную версию этого знаменитого фильма. Издание не без огрехов, но они, на мой взгляд, незначительны.






Дополнительно

Фильм Доктор Стрэйнджлав (Dr. Strangelove) — обзор DVD диска

Доктор Стрэйнджлав

или как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу

(Dr. Strangelove or:

How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb)

Обложка диска
Жанр: 

Черная комедия

Режиссёр:  Стэнли Кубрик
Автор сценария:  Стэнли Кубрик, по новелле Питера Джорджа
Музыка:  Лори Джонсон
Продюсеры:  Стэнли Кубрик, Виктор Линдон, Слим Пикенс,
В ролях:  Питер Селлерс, Джордж Скотт, Стерлинг Хайден, Питер Булл
Производство:  Hawk Films Ltd.
Продолжительность:  91 минута
Ограничения:  США: PG
Россия: детям до 12 лет — в сопровождении родителей
Премьера:  США: 29 января 1964 г.
Кассовые сборы:  9,5 млн. долл. (бюджет 1,8 млн. долл)
Награды:  Номинация на Оскар 1965 в категориях:
Лучший фильм
Лучшая режиссура
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая мужская роль
Официальный сайт:  Официального сайта нет, но подробную информацию о фильме можно получить на Wikipedia: Dr. Strangelove


— Ты знаешь, когда впервые стали делать фторирование воды?
— Нн-нет Джек, я не… не знаю.
— В сорок шестом. Чуешь, как оно связано с послевоенным коммунистическим заговором, а? Да все же очевидно! Иностранные вещества вводятся в бесценные жидкости нашего тела, безо всякого разбора. Вот так вот работают ваши чертовы коммуняки!


1963 год. Холодная война между США и СССР становится все горячее и горячее. Отгремели Кубинский и Берлинский кризисы. Детишки в американских школах тренируются исполнять команду «вспышка справа» под вой сирен оповещения. Русские детишки рисуют злобного крючконосого Дядю Сэма, крадущегося с бомбой к Стране Советов. А Стэнли Кубрик снимает черную комедию, злобную политическую сатиру на тему «а что будет, если у этих придурков и впрямь всё сработает?». Кубрик в расцвете сил. Уже сняты «Спартак» и «Лолита», а впереди «Космическая одиссея» и «Заводной апельсин». И здесь результат вышел достойный. Фильм «Доктор Стрейнджлав» занимает 26-е место в списке 100 лучших фильмов всех времен от Американской киноакадемии.

Кормление Фильм начинается с умильно-эротической сцены «кормления» бомбардировщика B-52 самолетом-заправщиком под нежнейшие звуки «Try a Little Tenderness» и мрачного закадрового голоса, вещающего о коварных русских, создавших таинственную Ядерную Машину Смерти где-то на островах Жохова в Арктике.

А далее все действие сосредотачивается в трех местах:

Генерал Джек Риппер На авиабазе Бёрпельсон генерал Джек Риппер (то есть просто Джек-Потрошитель, играет Стерлинг Хэйден), психопат и импотент, обуреваемый маниакальной идеей о том, что коварные русские ослабляют силу американских мужчин с посредством фторирования воды, отдает приказ соединению стратегических бомбардировщиков начать превентивную ядерную атаку против СССР. После чего блокирует подступы к базе и принимает все меры, чтобы никому не оказался известен код отзыва бомбардировщиков.

Сэр, может это  Пентагон просто проверяет нашу лояльность? На борту B-52 с гордым именем «Лепрозорий» майор «Кинг» Конг (Слим Пикенс), обезьяноподобный техасец, получив шифрованный приказ об атаке, утешает экипаж тем, что их всех как героев наградят после завершения рейда. Напяливает ковбойскую шляпу вместо защитного шлема и берет курс на цель — стартовую площадку межконтинентальных ракет у города Борщев. Все это происходит под бессмертные звуки «When Johnny Comes Marching Home Again». В бомоболюке мирно висят, ожидая своего часа, две термоядерные бомбы с именами «Hi there!» и «Dear John».

Stop fight!!! It's a War Room! Под Пентагоном, в подземном центре боевого управления (War Room) женоподобный Президент Мёркин Маффли (Питер Селлерс), рубака-генерал Бак Тарджидсон (Джордж Скотт), толстый и коварный советский посол Десадетский (Питер Булл) и толпа прочих военных и гражданских советников пытаются отозвать бомбардировщики назад, пока СССР не привел в действие Ядерную Машину Смерти.

Я чую запах коммунистических крыс!! Перед нами проходит целая галерея карикатурных типажей эпохи «ядерной гонки». Здесь и обидчивые и ничему не верящие русские, но успевающие, однако, при удобном случае щелкнуть шпионской фотокамерой. Здесь и лихие антикоммунистические «ястребы», озабоченные тем, что «за Советами всегда нужно присматривать, чтобы они не наплодили больше народу, чем мы!». Венчает все это полубезумный доктор Стрейнджлав (в прошлом герр Мерквюрдиглибе) с плохо слушающейся его механической рукой, так и норовящей отсалютовать «зиг хайль!». Доктор необычайно ценен тем, что у него всегда «есть план» и забавная круглая логарифмическая линейка, на которой всегда можно посчитать и период полураспада кобальта, и количество женщин в подземных убежищах, необходимое для выживания нации.

В экстазе на врага — ядерное родео Фильм переполнен черным юмором, шуточками с сексуальным подтекстом, сходством вымышленных героев с реальными персонажами. Многие узнавали в действующих лицах генерала Лимэя, Генри Киссинджера, Эдлая Стивенсона, Никиту Хрущева и Вернера фон Брауна. Телефонные диалоги с советским премьером Дмитрием Киссовым, техасский ковбой в экстазе верхом на ядерной бомбе, «хороший британский парень», пытающийся исправить навороченное этими безумными янки, и фирма Кока-Кола, которая гораздо страшнее объединенного комитета начальников штабов, — все это в сочетании с разворачивающейся картиной ядерного апокалипсиса создает совершенно невероятную атмосферу.

Доктор Стрейнджлав — Питер Селлерс «Доктор Стрейнджлав» — это, безусловно, бенефис британского актера Питера Селлерса, сыгравшего сразу три роли: полковника британских ВВС Мандрейка, состоящего при генерале Риппере, американского президента Маффлея и доктора Стрейнджлава. Все роли были сыграны безукоризненно, причем в каждой роли Селлерс говорил со специфическим акцентом (британским, американским и немецким).

We'll meet again… Музыкальных тем в фильме немного, но те, что есть, подобраны просто блестяще. И «Try a Little Tenderness» самолета-заправщика, и сопровождающая «Лепрозорий» в его рейде вглубь СССР «When Johnny Comes Marching Home Again». А уж сентиментальная песенка времен Второй Мировой войны «We'll meet again», в финале аранжируемая взрывами ядерных бомб, — просто великолепна.

Общее впечатление от фильма

Настоятельно рекомендуется к просмотру всем любителям киноклассики и черного юмора, а также тем, кому интересен ехидный Кубриковский взгляд «на нас и на них».





DVD-Video диск

Однодисковый бокс
Издатель в России:  Some WAX
Дата релиза:  апрель 2005 г.
Релиз:  Однодисковое издание DVD-5 (3,6 ГБ)
Зона:  все
Формат картинки:  4:3
Видеоформат:  PAL 625/50, средний битрейт 5,4 Мбит/с
Звуковые дорожки:  Английская — оригинал, DD2.0, 192 Кбит/с
Русская — закадровый многоголосый перевод,
DD5.0, 384 Кбит/с
Субтитры:  Английские, русские, немецкие
Цена (ноябрь 2005 г.):  270-300 р.


Диск издан в серии «Легенды мирового кинематографа». Это подарочное издание, упакованное в DigiPаk и OuterBox. Картонная коробочка, в которую вставлена картонная же «книжка», на второй странице закреплен пластиковый держатель с диском. Упаковка сделана очень аккуратно. И внешняя коробка, и вкладыш с диском красиво оформлены, с высоким полиграфическим качеством. Надпечатка на самом диске также качественная и аккуратная. К сожалению, в комплект не входит печатный буклет.

Главное меню Меню диска статическое, выдержанное в едином стиле с упаковочной коробкой и оформлением самого диска. Обеспечивает стандартные возможности просмотра, выбора языка и субтитров, а также доступ к любой из 28 частей фильма.

В качестве дополнительных материалов на диске присутствуют фильмография Стэнли Кубрика. Просто список фильмов без каких-либо подробностей. Это достойно сожаления — фильм, занимающий такое заметное место в кинематографической «табели о рангах», заслуживает большего.

Фильм черно-белый, качество видеоизображения вполне приемлемое. Картинка достаточно яркая и четкая. При пристальном рассмотрении заметна небольшая зернистость, но, с учетом того, что фильм старый и черно-белый, в глаза это не бросается. Специальный цифровой ремастеринг, судя по всему, не проводился, фильм просто оцифровали с киноленты. Причем заметно, что некоторые части фильма были на более качественных лентах, в них практически отсутствует характерный «пленочный мусор», тогда как в других частях он заметен.

Звук также достаточно качественный (с учетом того, что фильм был снят 40 лет назад). Конечно, никакого стерео и тем более DD5.0 там нет. И на английской, и на русской дорожках — монозвук, который и был в оригинале. Никаких заметных отличий в звучании левого и правого каналов мне услышать не удалось. Да оно этому фильму и не нужно. Речь персонажей очень четкая и разборчивая, что понравится любителям смотреть фильмы с оригинальным звуком.

С переводом ситуация достаточно интересная. Впервые вижу русский перевод более адекватный, чем английские субтитры. Правда, в основном, это заслуга некоей фирмы «IFT», эти субтитры изготовившей. При внимательном прослушивании легко заметить, что английские субтитры заметно расходятся по содержанию с «родным» звуком. Отрадно, что переводчики не стали им следовать, а, судя по всему, переводили именно со звуковой дорожки. Конечно, перевод не без огрехов, но они, в основном, в области специальной терминологии. Переводчик путает закрылки с насосами, высоту сброса с высотой подрыва и тому подобное. Однако это до некоторой степени извинительно. Тем более что самые яркие и запоминающиеся диалоги и сцены на авиабазе, в ситуационном центре и на борту бомбардировщика переведены вполне достойно.

Резюме

Диск является вполне добротным изданием классического фильма Стэнли Кубрика. Любители черной комедии получат отличную возможность посмотреть оригинальную версию этого знаменитого фильма. Издание не без огрехов, но они, на мой взгляд, незначительны.