Оригиналы и перевод

Мы открываем рубрику посвященную переводным материалам, как это и следует из названия. В этой рубрике будут опубликованы не только тексты переведенные на русский язык, но также документы заслуживающие внимания и оставленные в оригинальном исполнении. Не секрет, что русскоязычные пользователи неоднозначно воспринимают переводные материалы, что связанно подчас с другой организацией мышления или другими объективными причинами. Но тем не менее мы будем публиковать здесь материалы в которых высказываются мнения западных консультационных компаний, фирм производителей и просто интересных людей, являющихся экспертами в этой области. Нам интересен именно их взгляд на происходящее, их прогнозы. Те же, кто считает уровень изложения такого рода материалов слишком простым, хочу напомнить следующее. В настоящее время законодателями мод в телекоммуникационной индустрии являются европейские страны, а не Россия и пока эта ситуация будет сохраняться большинство материалов будет изложено именно их стилем и для их читателей. В любом случае думаю, что эта рубрика будет полезна, как для профессионалов, так и для просто любопытствующих. Если вы хотите увидеть, какой-то из материалов переведенным присылайте его нам и мы попробуем помочь. Также, приветствуются все ссылки на интересные материалы.