Почему в большинстве случаев над аварийными выходами написано "запасный выход", ведь логичнее указывать "запасной"

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Рассуждения | Оффтопик

Довольно часто перемещаясь на автобусе или в вагоне поезда, можно наблюдать над некоторыми окнами интересную табличку. А гласит она, что в случае аварийной ситуации, можно покинуть помещение через это окно, выбив его молотком или выдернув шнур за кольцо. Довольно часто, такое предупреждение можно наблюдать на "уставших" от времени работы автобусах. Хотя все еще попадаются современная техника с аналогичной табличкой.

Обычно, красными буквами на табличке будет написано "запасный" выход или "запасной", как будет правильно? Лично для меня будет привычнее, если написано "запасной". Хотя для старшего поколения будет привычнее "запасный", ведь из года в год, из поколения в поколение они встречали такую табличку не только в общественном транспорте, но и на эвакуационных выходах заводов и фабрик. Так почему же везде встречается табличка режущая глаза и уши надпись - "запасный". Возможно по правилам русского языка так и должно быть?

Чтобы разобраться с этим вопросом, стоит обратиться к толковым словарям, которые хоть немного прояснят причину такого написания. Почти все словари выдают одно и то же значение для "запасный" и "запасной". Однако для нас более приятно звучит именно запасной выход. Дело в том, что слова с окончаниями на "-Ый" или "-Ий" более свойственны для общения в XIX веке. А "запасной" можно отнести уже к началу двадцатого столетия. При этом, оба слова можно встретить в разговоре и устаревшая форма "запасный" никуда не делась, потому как люди в возрасте охотно ее использовали. В лингвистических оборотах, такое употребление называется "речевое" клише. "Запасный" как клише (запасный вход, запасный путь) держится в разговорном довольно долго, потому как многим довольно сложно перестроиться на новое слово. Помню, еще когда ехали с моим дедушкой в автобусе и он мне пытался объяснить почему именно "запасный". Ведь для него это было правильное звучание, а мне было ближе именно "запасной".

Кроме объяснения через лингвистические и толковые словари, можно рассмотреть и альтернативные версии, почему именно "запасный", а не "запасной".

Одной из самой правдоподобной может быть украинская версия появления слова "запасный". В Советское время на просторы нашей родины в массовом порядке поставлялись Львовские автобусы и как раз в них можно было встретить словосочетание "запасный выход". Дело в том, что на украинском языке запасной выход звучит как «запасний вихiд» и во время перевод могла быть допущена ошибка. Возможно, таким образом в наш обиход и вошло это слово. А автобусы ЛАЗ и сейчас можно встретить в отдаленных районах страны с табличками над аварийным выходом. 

Одной из самых бредовых идей, почему именно "запасный", а не "запасной" может быть именно ошибка допущенная во время выпуска трафарета для штамповки табличек. 

Еще одна версия, которая может претендовать на действительность. Во времена СССР в страну хлынули венгерские автобусы "Икарусы". Так вот, одной из вероятных ошибок была допущена при переводе на русский язык венгерскими рабочими во время подготовки автобусов для эксплуатации в нашей стране. Автобусы "Икарус" довольно длительное время поставлялись в нашу страну, правда слово "запасный" появилось в разговорном задолго до этих поставок. 

9 комментариев

Tadoritz
Превью хорошо выглядит: «АПАСНЫЙ ВЫХОД».

Когда я интересовался, откуда там «запасный», я докопал до ГОСТ Р 12.4.026-2001, который стандартизировал таблички. Разработчик стандарта — НПКФ «Электон», тайна скрыта там.

Подробнее с обсуждением на лингвофоруме и терминологией нового стандарта — тут.
ЛВЗ Абсолют
В НПКФ «Электон» точно нет никаких тайн, они просто взяли предыдущие стандарты из СССР.
Tadoritz
Тайна не обязана быть шокирующей. Может, эта часть даже не обсуждалась и была написана человеком, считавшим вариант с -ый более привычным и не думавшим о роли личности в истории. Насчёт советских стандартов не знаю, в тексте ГОСТ 27815-88 про автобусы — аварийный выход (о табличках не говорится), в пожарном СНиП 2.01.02-85 — эвакуационный (тоже без табличек), «Эвакуационные выходы из помещений должны быть обозначены световыми указателями с надписью „Выход“» — ППБ-101-89. В «Русской речи» в 79 году отмечалось, что в новых кинотеатрах таблички с -ой, а в старых с -ый. Надо найти конкретный стандарт, чтобы так говорить.
Tadoritz
Не помню, было ли на лингвофоруме — обширная статья про запасный/запасной в журнале «Русская речь».
https://russkayarech.ru/ru/archive/1979-4/69-71
E
Это всё следы стандартизации языка 60-70 годов. Когда лихорадочно решали, как правильно — «чёрт» или «чорт» и тому подобное. Тогда, например, решили вместо шОфер, плАнер и комбАйнер говорить шофЁр, планЁр, комбайнЁр. При этом, как легко убедиться, «планЁр» так и не прижилось.
Запасный — более старое произношение. Вспомним песенку про бронепоезд, который стоит на запАсном пути.
Tadoritz
В БСЭ в 1972 было два упоминания, оба через -ой. В журнале Института русского языка в 1979 писали, что «запасный» в словарях и справочниках сохраняется с выходом и путём, но «не подтверждают­ся наблюдением над живой речью и словоупотреблением писателей». Но, да, изначально было «запасный». Там ещё упоминают общую тенденцию перемещать ударение к концу слова.
s
Не только планЁр не прижилось. МатраЦ не приживается ( фактически не прижилось, уже чаще пишут матрас) и много чего еще.
Но есть и просто безграмотность, когда во множественном числе вместо шоферы пишут шоферА, в магазинах вместо фильтры пишут фильтрА — тогда уже можно писать шинА, дискА, тормозные колодкА ?
Касаемо запАсного — я лично помню, что всегда всё было запаснОе и запаснЫй появился действительно в Икарусах, до этого такого нигде не было. Не справились венгры с русским языком, а у нас не стали таблички исправлять, т.к. у самих безграмотных хватает, или лениво было.
( Бронепоезд был для рифмы, в реальности так не говорили. Но для рифмы в стихах часто ударение в словах искажают, это известное дело. )
E
Со множественным числом там «есть нюанс». ДиректорА, драйверА, серверА, тормозА, голосА и так далее — это вполне себе вариант нормы, а часто и единственно-правильный вариант (как в случае с тормозами и голосами).
Вообще, филологи на эту тему клеветали, что происходит это от *двойственного* числа, которое было в старо-славянском и осталось рудиментарно там, где речь обычно о парных вещах (скажем, берегА, глазА (их два), домА (по обе стороны улицы)), а потом перекочевало совершенно без всякой логики в драйвера-сервера-профессора.
117126813188107826301@google
Но существует и реалистичное мнение, заслуживающее внимания. Многие филологи склоняются к тому, что оба слова, «запасной» и «запасный» являются разнокоренными. «Запасной» имеет общий корень с такими словами, как «запас» и «припас», а вот «запасный» — со словами «опасность» и «спасение». В случае выхода из транспорта подразумевается наличие чрезвычайного положения, ДТП. Соответственно и «запасный» будет правильно писать через букву «ы». Но если посмотреть с другого ракурса, то есть много специалистов, склоняющихся к мысли, что оба слова по смыслу не имеют между собой различий, поэтому в данном случае можно использовать как одно, так и другое.
Слово «запасный» — синоним «аварийный», а «запасной» имеет значение «дополнительный».
Современные словари, в большинстве своем, признают это мнение. Если подвести итог, то «запасный» является производным от слова «опасность». Соответственно, оно применяется в качестве синонима к слову «аварийный», тогда как «запасной» обозначает «дополнительный».

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Защищенный смартфон IIIF150 B1 Pro 6/128: броневичок с доступными параметрами

Обзор
Защищенные смартфоны уже твердо закрепились в своей нише и не сдадут позиции обычным гаджетам. Гаджеты востребованы и пользуются популярностью. Только вот некоторые производители почему-то...

Когда в России бензин снова станет дешевым и почему автомобилисты несколько лет переплачивают за горючую жидкость

Рассуждения
Стало известно, что нам последние 6-7 лет на автозаправках страны продавали бензин более дорогой бензин, чем он мог стоить на самом деле. Виной тому стал норматив по использованию запрещенного...

Первый взгляд на Samsung 990 Pro 2 ТБ: самый быстрый SSD на сегодня, пусть и не такой, какой ожидался

Превью
Говорят, что ожидание праздника обычно лучше самого праздника. Обычно. Но не в тех случаях, когда праздник отменяется. Или оказывается совсем не таким, как ожидалось. Вот уже второй раз подряд...

Обзор 3D-принтера Flying Bear Ghost 6. Так ли хорош обновленный призрак?

Обзор
Производители 3D-принтеров постоянно совершенствуют конструкцию и применяемые технические решения. Не стала исключением и компания FlyingBear, занимающаяся разработкой FDM-принтеров, которая...

Погружение в сказочный мир: в Японии есть парк, созданный по мотивам аниме Хаяо Миядзаки

Рассуждения
Сложно найти человека, незнакомого с творчеством Хаяо Миядзаки. Даже люди, бесконечно далекие от аниме, знакомы с его шедеврами: «Ходячий замок», «Мой сосед Тоторо» «Рыбка Поньо на утесе» и т.д....

Как «скрещивание» интернета и анекдотов материализовалось для меня в технику для кухни

Истории c Марусей
Несмотря на то, что по жизни и образованию я чистый технарь, обожаю анекдоты. Причем рассказывать их люблю больше, чем слушать. В юности меня бывало даже иногда приглашали в незнакомые компании,...