Контракт рисовальщика
(The Draughtsman's Contract)


    

Жанр:  Комедия, драма, детектив
Режиссёр:  Питер Гринуэй
Автор сценария:  Питер Гринуэй
Музыка:  Майкл Найман, Генри Перселл
Продюсеры:  Дэвид Пэйн, Питер Сэнсбери
В главных ролях :  Энтони Хиггинс, Джанет Сазмен, Анна-Луиза Ламберт, Хью Фрэйзер, Нил Каннингем
Производство:  British Film Institute (BFI), Channel Four Films
Русский дубляж:  нет
Продолжительность:  103 минуты
Ограничения:  США: Rated R
Россия: не рекомендуется лицам до 16 лет
Премьера:  США: 02 октября 1982 г.
Кассовые сборы:  $2,256,246

Мы продолжаем изучать диски из «Коллекции Питера Гринуэя». И теперь разговор пойдет об одном из ранних полнометражных фильмов мастера — «Контракте рисовальщика», снятом в 1982 году и впервые показанном в конкурсной программе Венецианского кинофестиваля.

Если в более ранних работах (в том числе и в короткометражках) в центре внимания режиссера были современные ему события и образы, то в «Контракте рисовальщика» он обратился к эпохе короля Вильгельма Оранского (Вильяма III). По словам Гринуэя, действие фильма происходит в 1694 году (год коронации Вильяма III), хотя прямых подтверждений столь точной датировке в самой картине нет.

Сюжет таков: известный рисовальщик мистер Невилл получает приглашение от богатой дамы миссис Херберт сделать 12 рисунков поместья ее мужа. По словам миссис Херберт и ее дочери, также активно участвующей в этом, рисунки должны помочь примирить супругов, отношения между которыми в последнее время стали весьма натянутыми. Но мистер Невилл соглашается лишь на определенных условиях: помимо денежного гонорара он хочет полностью контролировать жизнь поместья в период своей работы, а, кроме того, миссис Херберт должна будет периодически уединяться с ним и удовлетворять его интимные потребности…

Уже по одной сюжетной завязке видно, что Гринуэй не собирался ставить традиционный костюмный фильм с благородными героями, мудрыми правителями и прекрасными дамами. В плане трактовки жанра явно следует примеру Стэнли Кубрика, создавшего семью годами ранее своего «Барри Линдона». Сходств у этих двух картин действительно очень много. Начнем с эпохи. Действие «Барри Линдона» происходит веком позже, но сам подход к изображению эпохи у двух режиссеров весьма схож. И мистер Невилл, и мистер Барри — весьма неприятные особы (хоть и оба очень смазливые и утонченные внешне). Это своего рода антигерои, разрушающие романтические стереотипы «a la д'Артаньян».

Все окружение — им подстать. Кубрик и Гринуэй клеймят показную учтивость, лицемерие и неестественность общества. Если в «Барри Линдоне» это проявляется, скорее, исподволь и не так привлекает внимание, то в «Контракте рисовальщика» мы видим не людей, а каких-то напомаженных восковых кукол, которые разговаривают вычурно-литературным языком и ведут себя как актеры средней руки (что, разумеется, не является претензией к настоящим актерам, сыгравшим роли в фильме). В этом отношении особенно характерна сцена объяснения супругов Тальман: даже обвиняя друг друга во всех смертных грехах, они изъясняются как министры иностранных дел на дипломатическом приеме.

Герои «Контракта рисовальщика» чрезвычайно разговорчивы. Они произносят такие нескончаемые тирады, и изъясняются при этом столь иносказательно, что даже подготовленному зрителю будет непросто воспринимать все это в течение полутора часов. Тем не менее, такой чисто литературный прием помогает Гринуэю создать очень выпуклую, запоминающуюся характеристику эпохи и английского аристократического общества. Как бы в противоположность этим болтливым персонажам с надуманным поведением режиссер предлагает нам одного очень необычного героя — человека, изображающего статуи в поместье. За весь фильм он не произносит ни слова, но при этом его природная естественность, какая-то даже детская непосредственность (он, ничуть не стесняясь, писает с постамента статуи, подглядывает за хозяевами, корчит рожи ребенку…) выглядит гораздо более красноречиво, нежели тонны текста, извергаемые остальными героями.

Другая особенность фильма, которая сразу привлекает внимание, — удивительный визуальный ряд, стилизованный под живопись рубежа XVII-XVIII веков. Гринуэй упивается симметрией кадра, классическими пропорциями, законами композиции, создавая полную иллюзию того, что перед вами — ожившие полотна мастеров прошлого. Правда, ожившие — это громко сказано. Видеоряд очень статичен. Режиссер и оператор дают вам возможность сполна налюбоваться каждым кадром, оценить каждый ракурс, но тем самым приносят в жертву динамику фильма. В этом отношении опять хочется привести в пример «Барри Линдон», где Кубрик также использовал подобный прием, но более кинематографично, что ли. Не превращая фильм в слайд-шоу из изображений, стилизованных под искусство эпохи Классицизма. Кстати, этот прием применялся и в более поздних лентах, причем не только в артхаусных. Сразу вспоминается «Девушка с жемчужной сережкой», создатели которой вдохновлялись картинам голландских мастеров. Ведь что может лучше погрузить вас в какую-либо эпоху, чем искусство того времени? И в этой связи не могу не отметить превосходную музыку «Контракта рисовальщика»: похвалы заслуживают как безупречно стилизованные мелодии авторства Майкла Наймана, так и оригинальная тема Генри Перселла (английский композитор XVII века), звучащая во время титров.

Подводя итог всему вышесказанному, можно сказать, что Гринуэй создал некий синтез литературы, живописи и музыки, причем каждая составляющая этого синтеза сделана в высшей степени талантливо, но вместе они уживаются с трудом. «Контракт рисовальщика» — зрелище для терпеливых эстетов с крепкими нервами и скептическим взглядом на историю. И упаси Боже смотреть его любителям романов Дюма и английских костюмных мелодрам типа «Гордости и предубеждения» или «Разума и чувства». А тем, кто все-таки хочет приобщиться к творению Гринуэя, я бы для начала порекомендовал ознакомиться с кубриковским «Барри Линдоном», где представлены все основные идеи и кинематографические достоинства «Контракта рисовальщика», но в куда более щадящей и легкой для восприятия манере.

Издание

Дата релиза:  06 декабря 2006 г.
Издатель в России:  Кармен Видео
Релиз:  Однодисковое издание: DVD-9 (7836 МБ)
Зона:  5
Формат картинки:  1.66:1, анаморф
Видеоформат:  PAL; средний видеобитрейт 5,90 Мбит/с
Звуковые дорожки:  Русский (закадровый) DD2.0, 224 Кбит/с
Оригинал, DD 2.0 mono, 224 Кбит/с
Субтитры:  Русские
Цена (январь 2007):  300 руб.

Дизайн издания — стандартный для дисков из серии «Другое кино: авторская коллекция». DVD надет на пенопластовый «пенек», прикрепленный к картонной книжечке из подчеркнуто дешевого материала, которая, в свою очередь, вложена в основную коробку из куда более качественного картона. Издание привлекает своей нестандартностью и «андеграундностью», хотя у киноманов, привыкших к гламурным глянцевым боксам, оно может вызвать негативные эмоции.

Накатка на диске не выбивается из общего стиля.

Анимированное и озвученное меню приводит в восторг! Не странно ли? — то, за что мы обычно критикуем коллекционные российские издания блокбастеров, здесь, в недорогом артхаусном DVD, выполнено на высоте! Если бы не многочисленные рекламные ролики перед меню (часть из них не проматывается), была бы просто сказка!

Изображение

На диске представлен фильм с реставрированным изображением. И выглядит картинка действительно превосходно. Главное, что поражает — это очень сочные и насыщенные цвета. Впрочем, без них фильм лишился бы половины своей прелести. Единственное нарекание, которое вызывает трансфер, связано с легким цифровым шумом на некоторых кадрах. В остальном претензий нет. Правда, изображение, порой, кажется чуть размягченным и замыленным на задних планах, но, скорее всего, это связано с режиссерским замыслом (при съемках наверняка применялись соответствующие фильтры).

Звук

Со звуком ситуация хуже: оригинальный стереозвук и русская дорожка с закадровым переводом не в состоянии создать полноценную звуковую картину английского поместья. С минимальной задачей — воспроизведение диалогов — оба трека справляются, но не стоит ждать от них чего-то большего. Русский перевод вполне адекватен, по крайней мере, переводчикам удалось, насколько это возможно, приблизиться по стилю текста к оригинальной речи персонажей. С другой стороны, закадровая озвучка воспринимается не очень комфортно, поэтому я рекомендую отключить голосовой перевод и смотреть с русскими субтитрами.

Бонусы

Бонусы — еще один приятный сюрприз диска. Вопреки российской (а порой, и мировой) традиции оставлять артхаус без дополнений, диск с «Контрактом рисовальщика» разжился весьма внушительным списком special features.

Разберем эти киноманские сокровища внимательнее!

1. О режиссере
Очень красиво оформленная биография и фильмография Питера Гринуэя.

2. Просмотр фильма с комментариями режиссера
Здесь можно даже ничего не комментировать — только порадоваться за то, что на российское издание «Контракта рисовальщика» попал аудиокомментарий Гринуэя с европейских DVD.

3. Вступление от Питера Гринуэя (10 минут)
Развернутое предисловие режиссера к «Контракту рисовальщика». Смотреть и слушать Гринуэя — одно удовольствие. Он рассказывает о своем фильме очень ярко, эмоционально, но в то же время интересно и доступно. Этот видеоматериал можно смотреть как до, так и после фильма.

4. Пример реставрации (2 минуты)
Короткий, но весьма любопытный ролик, в котором сравниваются кадры из фильма на различных этапах реставрации.

5. Удаленные сцены (12 минут)
Шесть вырезанных сцен. Понятное дело, материалы на любителя, однако, возможно, они добавляют определенные штрихи к общей картине. Например, взгляните на первую сцену, состоящую всего из одного предельно выразительного статичного кадра.

6. За кадром (5 минут)
В этом ролике мы видим, как снималась одна из сцен фильма. А вот и сам Гринуэй:

7. Интервью с Майклом Найманом (7 минут)
Фрагмент телепередачи, в которой композитор Майкл Найман рассказывает о работе с Гринуэем и создании музыки к «Контракту рисовальщика».

8. Галерея
Слайдшоу, в котором мы можем подробнее рассмотреть рисунки мистера Невилла, а также увидеть некоторые кадры из фильма.

9. ДК на ТВ3 (2×12 минут)
За столь загадочным названием скрываются видеозаписи двух выпусков телепередачи «Другое кино» (телеканал ТВ3).

Ведет эти передачи модный театральный режиссер (а теперь и кинорежиссер) Кирилл Серебренников («Изображая жертву»). Должен сказать, что для киноманов это настоящий пир: Серебренников анализирует классику и современный артхаус, с точки зрения психологии героев фильмов, предлагая, порой, действительно нестандартный взгляд на некоторые вещи и режиссерские решения. Тем более приятно, что с недавнего времени каждый диск из коллекции «Другого кино» содержит два выпуска этой передачи, причем, всегда разных! В данном случае Серебренников рассказывает о «Тоске Вероники Фосс» Фассбиндера и «Коротком фильме об убийстве» Кшиштофа Кесьлевского.

10. Где купить
Завершает подборку бонусов информация о местах продажи дисков Кармен Видео.

Общие впечатления от издания

Как же приятно, когда интеллектуальное авторское кино (пусть и весьма спорное) выходит в таком виде! И картинка на высоте, и бонусы есть, и даже меню оформлены великолепно! Можно только поприветствовать столь тщательный и уважительный подход к работам знаменитых кинорежиссеров. Российское издание ни в чем не уступает западным аналогам (если не считать отсутствия пары трейлеров и одной фотогалереи), но зато содержит изысканно оформленную статью про Гринуэя и две интереснейшие телепередачи. А, кроме того, у нас есть неплохой перевод (поверьте, без него этот фильм смотреть очень проблематично). Наконец, главное: западный диск придется заказывать через интернет-магазин, и обойдется вам это примерно в $30, тогда как российский диск можно купить в любом магазине, торгующем лицензионными DVD, причем втрое дешевле.






Дополнительно